YOU SAID:
Bet your bottom dollar, that tommorrow, there'll be sun. Just thinking about tomorrow, clears away the cobwebs and the sorrow. Til there's none.
INTO JAPANESE
あなたの底のドルを賭けて、そのトモロー、太陽があるでしょう。明日のことを考えているだけで、クモの巣や悲しみが取り除かれます。それまでは何もありません。
BACK INTO ENGLISH
Bet your bottom dollar that tomoreau, the sun will be. Just thinking about tomorrow will remove cobwebs and grief. Until then, nothing.
INTO JAPANESE
あなたの底のドルを賭けて、そのトモロー、太陽になります。明日のことを考えているだけで、クモの巣や悲しみが取り除かれます。それまでは、何もない。
BACK INTO ENGLISH
Bet your bottom dollar and that tomorrow will be the sun. Just thinking about tomorrow will remove cobwebs and grief. Until then, nothing.
INTO JAPANESE
あなたの底のドルを賭けて、明日は太陽になります。明日のことを考えているだけで、クモの巣や悲しみが取り除かれます。それまでは、何もない。
BACK INTO ENGLISH
Bet your bottom dollar and tomorrow will be the sun. Just thinking about tomorrow will remove cobwebs and grief. Until then, nothing.
INTO JAPANESE
あなたの底のドルを賭けると、明日は太陽になります。明日のことを考えているだけで、クモの巣や悲しみが取り除かれます。それまでは、何もない。
BACK INTO ENGLISH
Bet your bottom dollar and tomorrow will be the sun. Just thinking about tomorrow will remove cobwebs and grief. Until then, nothing.
You love that! Don't you?