YOU SAID:
Best believe I'm still bejeweled, when I walk in the room, I can still make the whole place shimmer.
INTO JAPANESE
私はまだ宝石で飾られていると信じてよいのですが、部屋の中を歩くと、まだその場所全体がきらきら光ります。
BACK INTO ENGLISH
I can still believe it's bejeweled, but the whole place still glitters when you walk in the room.
INTO JAPANESE
宝石が散りばめられているとは今でも信じられますが、部屋に入るとまだ場所全体が輝いています。
BACK INTO ENGLISH
I still believe that it is encrusted with jewels, but the whole place still shines when you enter the room.
INTO JAPANESE
今でも宝石がちりばめられていると思いますが、部屋に入るとまだ全体が輝いています。
BACK INTO ENGLISH
I think it's still encrusted with jewels, and the whole thing still sparkles when you enter the room.
INTO JAPANESE
今でも宝石がちりばめられていて、部屋に入ると全体がキラキラと輝いていると思います。
BACK INTO ENGLISH
Even now, it is studded with jewels, and when you enter the room, I think the whole thing is sparkling.
INTO JAPANESE
今でも宝石がちりばめられていて、部屋に入ると全体がキラキラしていると思います。
BACK INTO ENGLISH
Even now, it is studded with jewels, and when you enter the room, I think the whole thing is sparkling.
You love that! Don't you?