YOU SAID:
Bernardo: How quiet guard? Francisco: I am looking for the excitement of the mouse.
INTO JAPANESE
ベルナルド: 警備員はなんて静かなんでしょう?フランシスコ: 私はマウスの興奮を求めています。
BACK INTO ENGLISH
Bernardo: How quiet are the guards?Francisco: I want the excitement of a mouse.
INTO JAPANESE
ベルナルド: 警備員はなんて静かなんですか? フランシスコ: ネズミのような興奮が欲しいのです。
BACK INTO ENGLISH
Bernardo: How quiet are the guards? Francisco: I want some rat-like excitement.
INTO JAPANESE
ベルナルド: 警備員はどのくらい静かですか?フランシスコ: ネズミのような興奮が欲しいんです。
BACK INTO ENGLISH
Bernardo: How quiet is the guard?Francisco: I want some rat-like excitement.
INTO JAPANESE
ベルナルド: 警備員はどのくらい静かですか? フランシスコ: ネズミのような興奮が欲しいです。
BACK INTO ENGLISH
Bernardo: How quiet is the guard? Francisco: I want some rat-like excitement.
INTO JAPANESE
ベルナルド: 警備員はどのくらい静かですか?フランシスコ: ネズミのような興奮が欲しいんです。
BACK INTO ENGLISH
Bernardo: How quiet is the guard?Francisco: I want some rat-like excitement.
INTO JAPANESE
ベルナルド: 警備員はどのくらい静かですか? フランシスコ: ネズミのような興奮が欲しいです。
BACK INTO ENGLISH
Bernardo: How quiet is the guard? Francisco: I want some rat-like excitement.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium