YOU SAID:
Ben Carson incorrectly told HUD staff he could zap their brains into reciting books read 60 years ago.
INTO JAPANESE
ベン ・ カーソン正しく言ったない HUD スタッフ 60 年前に読んだ本を暗唱に自分の脳を攻撃すること。
BACK INTO ENGLISH
Ben Carson rightly said no HUD staff to attack my brain to recite books 60 years ago.
INTO JAPANESE
ベン ・ カーソンは、当然、60 年前の本を暗唱する私の脳を攻撃する HUD スタッフを言わなかった。
BACK INTO ENGLISH
Ben Carson didn't attack the brain, of course, to recite the book 60 years ago my HUD staff.
INTO JAPANESE
ベン ・ カーソンは、60 年前私の HUD のスタッフの本を暗唱する、もちろん、脳を攻撃しなかった。
BACK INTO ENGLISH
Ben Carson to recite my HUD staff book 60 years ago, of course, did not attack the brain.
INTO JAPANESE
60 年前、私の HUD のスタッフ本を暗唱するベン ・ カーソンはもちろん、脳を攻撃しなかった。
BACK INTO ENGLISH
Ben Carson to recite my HUD staff book 60 years ago, is, of course, did not attack the brain.
INTO JAPANESE
60 年前、私の HUD のスタッフ本を暗唱するベン ・ カーソンは、当然、脳を攻撃しなかった。
BACK INTO ENGLISH
To recite my HUD staff book 60 years ago, Ben Carson, did not, of course, attack the brain.
INTO JAPANESE
60 年前、私の HUD のスタッフ本を暗唱するには、ベン ・ カーソン、もちろん、攻撃しなかった脳。
BACK INTO ENGLISH
To recite my HUD staff book 60 years ago, Ben Carson, of course, did not attack the brain.
INTO JAPANESE
60 年前、私の HUD のスタッフ本を暗唱するには、ベン ・ カーソン、もちろん、攻撃しなかった脳。
BACK INTO ENGLISH
To recite my HUD staff book 60 years ago, Ben Carson, of course, did not attack the brain.
Come on, you can do better than that.