YOU SAID:
Beloved, I am writing this mail to you with heavy tears in my eyes and great sorrow in my heart. As I informed you earlier, I am (Mrs.)Marianne Jeane, suffering from long time Cancer. From all indications my condition is really deteriorating and it's quite obvious that I won't live more than 2 months according to my doctors.
INTO JAPANESE
愛する人、私はあなたに私の目に大きな悲しみと私の心の大きな悲しみとこのメールを書いています。私があなたに以前に知らせたように、私は(夫人)Marianne Jeane、長い間癌に苦しんでいます。すべての適応症から、私の状態は本当に悪化しており、私の医師によると2ヶ月以上は生きられないことは明らかです。
BACK INTO ENGLISH
A beloved person, I am writing you this big message of sadness and big sorrow of my heart in my eyes. As I told you earlier, I have been suffering from cancer for a long time (Mrs. Marianne Jeane). From all indications, my condition is really getting worse, my doctor
INTO JAPANESE
愛する人、私はあなたにこの大きな悲しみと私の心の大きな悲しみのメッセージをあなたに書いています。先ほどお話したように、私は長い間癌に苦しんでいます(Mrs. Marianne Jeane)。すべての適応症から、私の状態は本当に悪化しています、私の医者
BACK INTO ENGLISH
A beloved person, I am writing you a message of this great sorrow and great sorrow of my heart to you. As I mentioned earlier, I have suffered from cancer for a long time (Mrs. Marianne Jeane). From all indications, my condition is really getting worse, my doctor
INTO JAPANESE
愛する人、私はあなたにこの大きな悲しみとあなたに心からの大きな悲しみのメッセージを書いています。私が以前に述べたように、私は長い間癌に苦しんでいます(Mrs. Marianne Jeane)。すべての適応症から、私の状態は本当に悪化しています、私の医者
BACK INTO ENGLISH
A loved one, I am writing you a message of this great sorrow and a heartfelt great sorrow to you. As I mentioned earlier, I have been suffering from cancer for a long time (Mrs. Marianne Jeane). From all indications, my condition is really getting worse, my doctor
INTO JAPANESE
愛する人、私はあなたにこの大きな悲しみと心からの大きな悲しみのメッセージをあなたに書いています。先ほどお話したように、私は長い間癌に苦しんでいます(Mrs. Marianne Jeane)。すべての適応症から、私の状態は本当に悪化しています、私の医者
BACK INTO ENGLISH
A loved one, I am writing you a message of this great sorrow and great sorrow from the heart to you. As I mentioned earlier, I have suffered from cancer for a long time (Mrs. Marianne Jeane). From all indications, my condition is really getting worse, my doctor
INTO JAPANESE
愛する人、私はあなたにこの大きな悲しみと心からの大きな悲しみのメッセージをあなたに書いています。私が以前に述べたように、私は長い間癌に苦しんでいます(Mrs. Marianne Jeane)。すべての適応症から、私の状態は本当に悪化しています、私の医者
BACK INTO ENGLISH
A loved one, I am writing you a message of this great sorrow and great sorrow from the heart to you. As I mentioned earlier, I have been suffering from cancer for a long time (Mrs. Marianne Jeane). From all indications, my condition is really getting worse, my doctor
INTO JAPANESE
愛する人、私はあなたにこの大きな悲しみと心からの大きな悲しみのメッセージをあなたに書いています。先ほどお話したように、私は長い間癌に苦しんでいます(Mrs. Marianne Jeane)。すべての適応症から、私の状態は本当に悪化しています、私の医者
BACK INTO ENGLISH
A loved one, I am writing you a message of this great sorrow and great sorrow from the heart to you. As I mentioned earlier, I have suffered from cancer for a long time (Mrs. Marianne Jeane). From all indications, my condition is really getting worse, my doctor
INTO JAPANESE
愛する人、私はあなたにこの大きな悲しみと心からの大きな悲しみのメッセージをあなたに書いています。私が以前に述べたように、私は長い間癌に苦しんでいます(Mrs. Marianne Jeane)。すべての適応症から、私の状態は本当に悪化しています、私の医者
BACK INTO ENGLISH
A loved one, I am writing you a message of this great sorrow and great sorrow from the heart to you. As I mentioned earlier, I have been suffering from cancer for a long time (Mrs. Marianne Jeane). From all indications, my condition is really getting worse, my doctor
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium