YOU SAID:
believe me if i ever get out of this classroom i am never returning please hear me when i say that i am never going to school again in my life
INTO JAPANESE
私がこれまでにこの教室から出て行けば私は二度と学校に行かないと言っているときに私が二度と戻ってこない場合は私に聞いてください
BACK INTO ENGLISH
If I go out of this classroom so far and say that I will never go to school again please ask me if I never come back again
INTO JAPANESE
私がこれまでにこの教室を出て、もう二度と学校に行かないと言ったら、二度と戻ってこないかどうか聞いてください
BACK INTO ENGLISH
If I told you that I left this classroom so far and will not go to school again please ask me whether I will come back again
INTO JAPANESE
これまでこの教室を離れて、また学校に行かないとあなたに言った場合、私はまた戻ってくるかどうか私に尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
If you ever leave this classroom and told you not to go to school again, please ask me if you will come back again.
INTO JAPANESE
あなたがこの教室を去って、再び学校に行かないようにあなたに言ったならば、あなたが再び戻ってくるかどうか私に尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
If you left this classroom and told you not to go to school again, ask me if you come back again.
INTO JAPANESE
もしあなたがこの教室を出て再び学校に行かないようにと言ったら、あなたがまた戻ってくるかどうか私に聞いてください。
BACK INTO ENGLISH
If you told me to leave this classroom and not go to school again, ask me if you will come back again.
INTO JAPANESE
あなたが私にこの教室を去り、再び学校に行かないようにと言ったら、あなたがまた戻ってくるかどうか私に尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
If you leave this classroom to me and tell me not to go to school again, ask me if you will come back again.
INTO JAPANESE
あなたがこの教室を私に任せて、また学校に行かないように私に言ったら、あなたがまた戻ってくるかどうか私に尋ねてください。
BACK INTO ENGLISH
If you leave this classroom to me and tell me not to go to school again, ask me if you will come back again.
Yes! You've got it man! You've got it