YOU SAID:
Believe me, I know, I've sunk pretty low, but whatever I've done you've deserved
INTO JAPANESE
私を信じて、私は知っている、私はかなり低い沈没したが、私がやったものは何でもあなたが値する
BACK INTO ENGLISH
Believe me, I know, I sank quite low, but whatever I did, you deserve
INTO JAPANESE
私を信じて、私は知っている、私はかなり低く沈んだ、しかし私がしたものは何でも、あなたは値する
BACK INTO ENGLISH
Believe me, I know, I sunk quite low, but whatever I did, you deserve
INTO JAPANESE
私を信じて、私は知っている、私はかなり低い沈没したが、私がしたものは何でも、あなたは値する
BACK INTO ENGLISH
Believe me, I know, I sank quite low, but whatever I did, you deserve
INTO JAPANESE
私を信じて、私は知っている、私はかなり低く沈んだ、しかし私がしたものは何でも、あなたは値する
BACK INTO ENGLISH
Believe me, I know, I sunk quite low, but whatever I did, you deserve
INTO JAPANESE
私を信じて、私は知っている、私はかなり低い沈没したが、私がしたものは何でも、あなたは値する
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium