YOU SAID:
Believe it or not, these particular sentences stringed together can never find equilibrium. See for yourself.
INTO JAPANESE
信じられないかもしれませんが、これらの特定の文をつなぎ合わせたものは決して均衡を保つことができません。自分で見て。
BACK INTO ENGLISH
Believe it or not, these particular sentences strung together can never be balanced. See for yourself.
INTO JAPANESE
信じられないかもしれませんが、これらの特定の文をつなぎ合わせたバランスは決して取れません。自分で見て。
BACK INTO ENGLISH
Believe it or not, these particular sentences strung together will never balance out. See for yourself.
INTO JAPANESE
信じられないかもしれませんが、これらの特定の文をつなぎ合わせても、バランスが崩れることはありません。自分で見て。
BACK INTO ENGLISH
Believe it or not, stringing these particular sentences together won't upset the balance. See for yourself.
INTO JAPANESE
信じられないかもしれませんが、これらの特定の文をつなぎ合わせてもバランスが崩れることはありません。自分で見て。
BACK INTO ENGLISH
Believe it or not, stringing these particular sentences together won't upset the balance. See for yourself.
That's deep, man.