YOU SAID:
Believe it or not, Essential seems financially solvent enough to release one more (one last?) smartphone.
INTO JAPANESE
信じられないかもしれませんが、Essentialはもう1つ(最後に1つ)のスマートフォンをリリースするのに十分な経済的余裕があるようです。
BACK INTO ENGLISH
Believe it or not, Essential seems to have enough financial room to release another (and finally one) smartphone.
INTO JAPANESE
信じられないかもしれませんが、Essentialは別の(そして最後に1台の)スマートフォンをリリースするのに十分な財政的余裕があるようです。
BACK INTO ENGLISH
It may be unbelievable, but Essential seems to have enough financial room to release another (and finally one) smartphone.
INTO JAPANESE
信じられないかもしれませんが、Essentialには別の(そして最後に1台の)スマートフォンをリリースするのに十分な経済的余裕があるようです。
BACK INTO ENGLISH
It may be unbelievable, but it seems that Essential has enough financial room to release another (and finally one) smartphone.
INTO JAPANESE
信じられないかもしれませんが、Essentialには別の(そして最後に)スマートフォンをリリースするのに十分な財政的余裕があるようです。
BACK INTO ENGLISH
Believe it or not, Essential seems to have enough financial room to release another (and finally) smartphone.
INTO JAPANESE
信じられないかもしれませんが、Essentialは別の(そして最後に)スマートフォンをリリースするのに十分な財政的余裕があるようです。
BACK INTO ENGLISH
Believe it or not, Essential seems to have enough financial room to release another (and finally) smartphone.
Come on, you can do better than that.