YOU SAID:
bekah needs a new sentence and she can’t come up with any on her own
INTO JAPANESE
掲示に新しい文が必要があるし、彼女は彼女自身に思い付くことができません。
BACK INTO ENGLISH
She was unable to come up with her own, and need new statements are posted.
INTO JAPANESE
彼女は彼女自身と上がり、必要でした新しい文が掲載されています。
BACK INTO ENGLISH
She raised as her own, are presented with the new sentence was necessary.
INTO JAPANESE
彼女は彼女として育て自身、新しいが表示されます必要がある文。
BACK INTO ENGLISH
The statement is necessary, she raised as her own, new appears.
INTO JAPANESE
ステートメントが必要な彼女は彼女として育て、新しいが表示されます。
BACK INTO ENGLISH
As she raised her statement is required, the new displays.
INTO JAPANESE
彼女が彼女の声明を提出すると、新しいディスプレイが必要になります。
BACK INTO ENGLISH
When she submits her statement, a new display is needed.
INTO JAPANESE
彼女が彼女の声明を提出するとき、新しいディスプレイが必要です。
BACK INTO ENGLISH
When she submits her statement, we need a new display.
INTO JAPANESE
彼女が彼女の声明を提出するとき、我々は新しいディスプレイが必要です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium