YOU SAID:
Being young and reckless turns into old and sore way quicker than you would ever imagine.
INTO JAPANESE
若いと無謀な古いと痛い方法あなたより早く変身をされていると想像できます。
BACK INTO ENGLISH
Young and old reckless and painful way have been the makeover faster than you can imagine.
INTO JAPANESE
若いし無謀なかつ痛みを伴う方法で古いあなたが想像できるよりも速く変身をされています。
BACK INTO ENGLISH
Young and reckless and faster than the old in painful ways you can imagine has been a makeover.
INTO JAPANESE
若いと無謀な高速あなたが想像することが痛みを伴う方法で古いよりは変身をされています。
BACK INTO ENGLISH
Young and reckless high speed has been a makeover in a painful way to imagine you are older than that.
INTO JAPANESE
若いと無謀な高速は、それより古いいる想像する痛みを伴う方法でイメージ チェンジをされています。
BACK INTO ENGLISH
Young and reckless high speed are in the way older than it is to imagine a painful makeover.
INTO JAPANESE
若いと無謀な高速は、痛みを伴う変身を想像することですそれよりも古い方法です。
BACK INTO ENGLISH
Young and reckless high speed is to imagine a painful makeover that is older than that.
INTO JAPANESE
若いと無謀な高速よりは、痛みを伴う変身を想像することです。
BACK INTO ENGLISH
It is to imagine the young and reckless faster than the painful makeover.
INTO JAPANESE
それは痛みを伴う変身より若く、無謀を想像することです。
BACK INTO ENGLISH
It is to imagine a painful transformation from young and reckless.
INTO JAPANESE
それは若く、無謀から痛みを伴う変換を想像することです。
BACK INTO ENGLISH
It is young, is to imagine the pain conversions from reckless.
INTO JAPANESE
それは若い、無謀なから痛み変換を想像することです。
BACK INTO ENGLISH
It is young and reckless in their is to imagine a painful transformation.
INTO JAPANESE
若い、そこに無謀な痛みを伴う変換を想像することです。
BACK INTO ENGLISH
It is to imagine the transformation there young, painful rash.
INTO JAPANESE
変換を想像することですそれが若い、痛みを伴う発疹。
BACK INTO ENGLISH
To imagine the transformations that young, painful rash.
INTO JAPANESE
その若い、痛みを伴う発疹変換を想像。
BACK INTO ENGLISH
Imagine a young, painful rash conversion.
INTO JAPANESE
若い、痛みを伴う発疹変換を想像します。
BACK INTO ENGLISH
Imagine a young, painful rash conversion.
That's deep, man.