YOU SAID:
being normal leads to being sad
INTO JAPANESE
悲しいことに通常リードをされています。
BACK INTO ENGLISH
Sadly usually reserved for leads.
INTO JAPANESE
悲しいことに通常の鉛のために予約されます。
BACK INTO ENGLISH
Sad that is reserved for normal lead.
INTO JAPANESE
悲しいことは通常鉛の予約されています。
BACK INTO ENGLISH
Sad thing is usually reserved for the lead.
INTO JAPANESE
悲しいことは、潜在顧客の通常予約されています。
BACK INTO ENGLISH
Sad thing is, usually reserved for potential customers.
INTO JAPANESE
悲しいことは、たいていの場合、潜在的な顧客です。
BACK INTO ENGLISH
Sad thing is, in most cases, potential customers.
INTO JAPANESE
悲しいことは、ほとんどの場合、潜在的な顧客です。
BACK INTO ENGLISH
Sad thing is, in most cases, potential customers.
Come on, you can do better than that.