YOU SAID:
being head over heels in love with someone who goes to your rival school in a romeo-and-juliet-esque style is horrible, especially when she's a sophomore and doesn't like you back
INTO JAPANESE
ライバル校にロミオとジュリエットのようなスタイルで通う相手に真っ向から恋に落ちるのはひどいことだ、特に彼女が二年生であなたのことを好まない場合はなおさらだ
BACK INTO ENGLISH
It sucks to fall head over heels in love with someone who goes to a rival school in Romeo and Juliet style, especially if she's a sophomore and doesn't like you.
INTO JAPANESE
ロミオとジュリエット風のライバル校に通う相手に真っ向から恋に落ちるのは最悪です、特に彼女が二年生であなたのことを好きではない場合はそうです。
BACK INTO ENGLISH
Falling head over heels in love with someone who goes to a Romeo and Juliet-style rival school sucks, especially if she's a sophomore and doesn't like you.
INTO JAPANESE
ロミオとジュリエットのようなライバル校に通う相手と真っ向から恋に落ちるのは、特に彼女が二年生であなたのことを好きではない場合は最悪です。
BACK INTO ENGLISH
Falling head over heels in love with someone from a rival school like Romeo and Juliet sucks, especially if she's in second grade and doesn't like you.
INTO JAPANESE
ロミオとジュリエットのようなライバル校の誰かに真っ向から恋に落ちるのは最悪です、特に彼女が2年生であなたのことを好きではない場合はそうです。
BACK INTO ENGLISH
Falling head over heels in love with someone from a rival school like Romeo and Juliet sucks, especially if she's a sophomore and doesn't like you.
INTO JAPANESE
ロミオとジュリエットのようなライバル校の誰かに真っ向から恋に落ちるのは最悪です、特に彼女が2年生であなたのことを好きではない場合はそうです。
BACK INTO ENGLISH
Falling head over heels in love with someone from a rival school like Romeo and Juliet sucks, especially if she's a sophomore and doesn't like you.
This is a real translation party!