YOU SAID:
Behold the Sun setting in a great fire! It is a sign of the end and fall of many things, and a change in the tides of the world.
INTO JAPANESE
大きな炎の中に沈む太陽を見よ!それは多くのものの終わりと衰退、そして世界の潮流の変化の兆しである。
BACK INTO ENGLISH
Behold the sun setting in a great flame! It is a sign of the end and decay of many things, and of the changing of the tides of the world.
INTO JAPANESE
大きな炎となって沈む太陽を見よ!それは多くのものの終わりと衰退、そして世界の潮流の変化の兆しである。
BACK INTO ENGLISH
Behold the sun setting in a great flame! It is a sign of the end and decay of many things, and of the changing tides of the world.
INTO JAPANESE
大きな炎となって沈む太陽を見よ。それは多くのものの終焉と衰退、そして世界の潮流の変化の兆しである。
BACK INTO ENGLISH
Behold the sun setting in a great flame, a sign of the end and decay of many things, and of the changing tides of the world.
INTO JAPANESE
大きな炎の中に沈む太陽を見よ。それは多くのものの終わりと衰退、そして世界の潮流の変化の兆しである。
BACK INTO ENGLISH
Behold the sun setting in a great flame, which is a sign of the end and decay of many things, and of the changing tides of the world.
INTO JAPANESE
大きな炎の中に沈む太陽を見よ。それは多くのものの終わりと衰退、そして世界の潮流の変化の兆しである。
BACK INTO ENGLISH
Behold the sun setting in a great flame, which is a sign of the end and decay of many things, and of the changing tides of the world.
You've done this before, haven't you.