YOU SAID:
Behold, the October Schedule! A bit more fair and balanced than September's. I heard your requests and complaints and did my best to honor them all. Let me know whatever you think. As usual, this comes with the colossal caveat that the schedule still must be approved weekly, but that is unlikely. There is one unusual item to note: our resident Rockstar Erin will be missing in action late in the month, and you'll notice that Bekka is in Erin's spot and nobody is less than 40 hours. (There's also a Tuesday where I'll open and Tony closes with no mid, but I figured that would be the safest and quietest place to do it.)
INTO JAPANESE
10 月スケジュールを見よ!もう少し公正かつ 9 月のよりバランスの取れた。私はあなたの要望・苦情を聞き、それらすべてを尊重する私の最善を尽くした。私は何を聞かせください。いつものように、これはまだにスケジュールが毎週に承認する必要がありますが、それは可能性が高いではない巨大な警告と来る。注意してください 1 つの珍しい項目がある: 私たちの居住者のロックスターのエリンが月の後半のアクションで失われ、留学生別科はエリンのスポット、40 時間未満の場合は、誰もがわかります。(もあります。
BACK INTO ENGLISH
See schedule for October! a little bit more fair and balanced than in September. I listened to your requests and complaints, and I respect them all the best. Please let me know what you. Should it, as always still is scheduled to approve every week, but it comes with a huge warning isn't likely. Note that there is one rare item: our resident
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールを参照してください!もう少し公正かつ 9 月よりバランスの取れた。あなたの要求や苦情を聞いたし、私はそれらすべての最高を尊重します。何を知っている私に知らせてください。必要があります、それはいつものようにまだ毎週を承認する予定ですが、それが付属して巨大な警告の可能性はほとんどありません。1 つのまれな項目があることに注意してください: 当社バイオハザード
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the schedule for October! a little bit more fair and balanced than September. I respect them all the best, and I heard your requests and complaints. Please let me know what you know. Should be, it is expected to approve every week yet, as usual, but comes with it, a huge warning unlikely. Note that there is one rare item
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールをご覧下さい!もう少し公正かつバランスのとれた 9 月より。すべてのベスト、それらを尊重し、要望・苦情を聞いた。あなたが知っている私に知らせてください。それはまだ、いつものように、毎週を承認する予定ですが、巨大な警告の可能性は低い、それに付属する必要があります。1 つのまれな項目があることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see the schedule for October! 9, a little bit more fair and balanced. Best of all, to respect them and listened to the requests and complaints. Please let me know you know. You need a huge warning is expected to approve every week, as usual, it is still unlikely, that comes with it. Please note that there is one rare item.
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールをご覧下さい!9、もう少し公正かつバランスの取れた。苦情やご要望に耳を傾け、それらを尊重し、すべてのベスト。あなたが知っている私に知らせてください。巨大な必要がある警告は毎週を承認する予定です、いつものように、それはまだ可能性が高いではない、付属しています。1 つのまれな項目があることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see the schedule for October! 9, a little bit more fair and balanced. Best of all, respect them, to listen to complaints and suggestions. Please let me know you know. Have a huge warning is going to approve every week, comes like always, it's still more likely is not. Please note that there is one rare item.
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールをご覧下さい!9、もう少し公正かつバランスの取れた。苦情や提案に耳を傾けるために、それらを尊重すべてのベスト。あなたが知っている私に知らせてください。ある巨大な常に、それはまだ多くのように来る警告、毎週を承認するつもりの可能性もないです。1 つのまれな項目があることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see the schedule for October! 9, a little bit more fair and balanced. To listen to complaints and suggestions to best respect for all of them. Please let me know you know. The giant always it isn't might intend to approve the warning comes as yet of the weekly. Please note that there is one rare item.
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールをご覧下さい!9、もう少し公正かつバランスの取れた。苦情やそれらのすべての最高の尊重するご提案を聞いてください。あなたが知っている私に知らせてください。巨大な常にそれ isn't 可能性があります承認する警告は毎週のまだ来る。1 つのまれな項目があることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see the schedule for October! 9, a little bit more fair and balanced. Complaints and they listen to suggestions to respect all the best. Please let me know you know. Always a huge it isn ' t may authorize warning every week is yet to come. Please note that there is one rare item.
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールをご覧下さい!9、もう少し公正かつバランスの取れた。苦情と彼らすべての最高を尊重する提案に耳を傾けます。あなたが知っている私に知らせてください。常に巨大なそれ isn ' t 可能性があります警告を承認毎週はまだ来ています。1 つのまれな項目があることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see the schedule for October! 9, a little bit more fair and balanced. Listen to the complaints and they respect all the best proposal. Please let me know you know. Always a huge it isn ' t may be warning approved each week is yet to come. Please note that there is one rare item.
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールをご覧下さい!9、もう少し公正かつバランスの取れた。苦情に耳を傾けるし、彼らはすべての最高の提案を尊重します。あなたが知っている私に知らせてください。常に巨大なそれ isn ' t は、各承認警告があります週はまだ来ています。1 つのまれな項目があることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see the schedule for October! 9, a little bit more fair and balanced. To listen to the complaints and they respect all the best suggestions. Please let me know you know. Always a huge it isn ' t a week each approved warnings are still to come. Please note that there is one rare item.
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールをご覧下さい!9、もう少し公正かつバランスの取れた。耳を傾ける苦情と彼らはすべての最高の提案を尊重します。あなたが知っている私に知らせてください。常に巨大なそれ isn ' t 週各承認警告はまだ来ています。1 つのまれな項目があることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see the schedule for October! 9, a little bit more fair and balanced. Listen to complaints and they respect all the best suggestions. Please let me know you know. Always a huge it isn ' t week each approved warning is yet to come. Please note that there is one rare item.
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールをご覧下さい!9、もう少し公正かつバランスの取れた。苦情に耳を傾けるし、彼らはすべての最高の提案を尊重します。あなたが知っている私に知らせてください。常に巨大なそれ isn ' t 週承認された各警告はまだ来ています。1 つのまれな項目があることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see the schedule for October! 9, a little bit more fair and balanced. To listen to the complaints and they respect all the best suggestions. Please let me know you know. Always a huge it isn ' t week approved each warning is yet to come. Please note that there is one rare item.
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールをご覧下さい!9、もう少し公正かつバランスの取れた。耳を傾ける苦情と彼らはすべての最高の提案を尊重します。あなたが知っている私に知らせてください。常に巨大なそれ isn ' t 週承認各警告はまだ来ています。1 つのまれな項目があることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see the schedule for October! 9, a little bit more fair and balanced. Listen to complaints and they respect all the best suggestions. Please let me know you know. Always a huge it isn ' t week approval each warning is yet to come. Please note that there is one rare item.
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールをご覧下さい!9、もう少し公正かつバランスの取れた。苦情に耳を傾けるし、彼らはすべての最高の提案を尊重します。あなたが知っている私に知らせてください。常に巨大なそれ isn ' t 週承認各警告はこれからです。1 つのまれな項目があることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see the schedule for October! 9, a little bit more fair and balanced. To listen to the complaints and they respect all the best suggestions. Please let me know you know. Always a huge it isn ' t week approval each warning that it is. Please note that there is one rare item.
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールをご覧下さい!9、もう少し公正かつバランスの取れた。耳を傾ける苦情と彼らはすべての最高の提案を尊重します。あなたが知っている私に知らせてください。常に巨大なそれ isn ' t 週承認は各警告。1 つのまれな項目があることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see the schedule for October! 9, a little bit more fair and balanced. Listen to complaints and they respect all the best suggestions. Please let me know you know. Always a huge it isn ' t week approval was for each alert. Please note that there is one rare item.
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールをご覧下さい!9、もう少し公正かつバランスの取れた。苦情に耳を傾けるし、彼らはすべての最高の提案を尊重します。あなたが知っている私に知らせてください。常に巨大なそれ isn ' t 週承認は、各アラート。1 つのまれな項目があることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see the schedule for October! 9, a little bit more fair and balanced. To listen to the complaints and they respect all the best suggestions. Please let me know you know. Always a huge it isn ' t week approval was each alert. Please note that there is one rare item.
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールをご覧下さい!9、もう少し公正かつバランスの取れた。耳を傾ける苦情と彼らはすべての最高の提案を尊重します。あなたが知っている私に知らせてください。常に巨大なそれ isn ' t 週承認された各警告。1 つのまれな項目があることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see the schedule for October! 9, a little bit more fair and balanced. Listen to complaints and they respect all the best suggestions. Please let me know you know. Always a huge it isn ' t week approved for each alert. Please note that there is one rare item.
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールをご覧下さい!9、もう少し公正かつバランスの取れた。苦情に耳を傾けるし、彼らはすべての最高の提案を尊重します。あなたが知っている私に知らせてください。常に巨大なそれ isn ' t 週各アラートに対して承認されました。1 つのまれな項目があることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see the schedule for October! 9, a little bit more fair and balanced. To listen to the complaints and they respect all the best suggestions. Please let me know you know. Always a huge it isn ' t week each alert that was approved. Please note that there is one rare item.
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールをご覧下さい!9、もう少し公正かつバランスの取れた。耳を傾ける苦情と彼らはすべての最高の提案を尊重します。あなたが知っている私に知らせてください。常に巨大なそれ isn ' t 週各警告するが承認されました。1 つのまれな項目があることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see the schedule for October! 9, a little bit more fair and balanced. Listen to complaints and they respect all the best suggestions. Please let me know you know. Always a huge it isn ' t per week for each alert that has been approved. Please note that there is one rare item.
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールをご覧下さい!9、もう少し公正かつバランスの取れた。苦情に耳を傾けるし、彼らはすべての最高の提案を尊重します。あなたが知っている私に知らせてください。常に巨大なそれ isn ' t が承認されている警告ごとに 1 週間あたり。1 つのまれな項目があることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see the schedule for October! 9, a little bit more fair and balanced. To listen to the complaints and they respect all the best suggestions. Please let me know you know. Always a huge it isn ' t have been approved for each alert per week. Please note that there is one rare item.
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールをご覧下さい!9、もう少し公正かつバランスの取れた。耳を傾ける苦情と彼らはすべての最高の提案を尊重します。あなたが知っている私に知らせてください。常に巨大なそれ isn ' t は、毎週各アラートに対して承認されています。1 つのまれな項目があることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see the schedule for October! 9, a little bit more fair and balanced. Listen to complaints and they respect all the best suggestions. Please let me know you know. Always a huge it isn ' t that has been approved for each alert every week. Please note that there is one rare item.
INTO JAPANESE
10 月のスケジュールをご覧下さい!9、もう少し公正かつバランスの取れた。苦情に耳を傾けるし、彼らはすべての最高の提案を尊重します。あなたが知っている私に知らせてください。常に巨大なそれ isn ' t 毎週警告ごとに承認されています。1 つのまれな項目があることに注意してください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium