YOU SAID:
Behold the months come hastening on, When you shall say, My joys are gone.
INTO JAPANESE
月が急いで来るのを見てください、あなたが言わなければならないとき、私の喜びは消えています。
BACK INTO ENGLISH
Look at the moon hurrying, my pleasure is gone when you have to say.
INTO JAPANESE
急いでいる月を見てください、あなたが言わなければならないとき、私の喜びは消えています。
BACK INTO ENGLISH
Look at the moon in a hurry, my pleasure is gone when you have to say.
INTO JAPANESE
急いで月を見てください、あなたが言わなければならないとき、私の喜びは消えています。
BACK INTO ENGLISH
Hurry up and see the moon, when you have to say, my pleasure is gone.
INTO JAPANESE
急いで月を見なさい、あなたが言わなければならないとき、私の喜びは消えた。
BACK INTO ENGLISH
Look at the moon in a hurry, my pleasure has disappeared when you have to say.
INTO JAPANESE
急いで月を見てください、あなたが言わなければならないとき私の喜びは消えました。
BACK INTO ENGLISH
Please look at the moon in a hurry, my pleasure has disappeared when you have to say.
INTO JAPANESE
急いで月を見てください、あなたが言わなければならないとき私の喜びは消えました。
BACK INTO ENGLISH
Please look at the moon in a hurry, my pleasure has disappeared when you have to say.
That's deep, man.