YOU SAID:
Behold the hippopotamus! We laugh at how he looks to us, And yet in moments dank and grim, I wonder how we look to him. Peace, peace, thou hippopotamus!
INTO JAPANESE
カバを見よ! 彼が我々からどのように見えるかを見て我々は笑う、しかし、じめじめして陰鬱な瞬間には、我々は彼をどう見ているのだろうかと思う。 平和、平和、カバよ!
BACK INTO ENGLISH
Look at the Hippopotamus! We laugh at how he looks to us, but in our damp and gloomy moments we wonder how we look at him. Peace, peace, Hippopotamus!
INTO JAPANESE
カバを見てください。私たちはカバの姿を見て笑いますが、じめじめして暗いときには、自分がカバをどう見ているのか不思議に思います。平和、平和、カバ!
BACK INTO ENGLISH
Look at the hippopotamus. We laugh at the sight of the hippopotamus, but when it is damp and dark we wonder how we look at him. Peace, peace, hippopotamus!
INTO JAPANESE
カバを見てください。カバを見ると笑ってしまいますが、湿気があり暗いときは、カバをどう見ればいいのか不思議に思います。カバよ、平和を!
BACK INTO ENGLISH
Look at the hippopotamus. When I see a hippopotamus I smile, but when it is damp and dark I wonder how to look at a hippopotamus. Peace, hippopotamus!
INTO JAPANESE
カバを見てください。カバを見ると笑顔になりますが、湿気があり暗いときはカバをどう見ればいいのかわかりません。カバよ、平和を!
BACK INTO ENGLISH
Look at the hippopotamus. When I see a hippopotamus I smile, but when it's damp and dark I don't know what to do with a hippopotamus. Peace, hippopotamus!
INTO JAPANESE
カバを見てください。カバを見ると笑顔になりますが、湿気があり暗い場所ではカバをどう扱えばよいかわかりません。カバよ、安らかに!
BACK INTO ENGLISH
Look at the hippopotamus. When I see a hippopotamus I smile, but I don't know what to do with him in a damp, dark place. Rest in peace, hippopotamus!
INTO JAPANESE
カバを見てください。カバを見ると笑顔になりますが、湿気のある暗い場所ではどうしていいかわかりません。カバよ、安らかに眠ってください。
BACK INTO ENGLISH
Look at the hippopotamus. It makes me smile when I see a hippopotamus, but I don't know what to do in a damp, dark place. Rest in peace, hippopotamus.
INTO JAPANESE
カバを見てください。カバを見ると笑顔になりますが、湿気のある暗い場所ではどうしていいかわかりません。カバさん、安らかにお眠りください。
BACK INTO ENGLISH
Look at the hippopotamus. It makes me smile when I see a hippopotamus, but I don't know what to do in a damp, dark place. Rest in peace, hippopotamus.
Okay, I get it, you like Translation Party.