YOU SAID:
Beginner's adventurer's job. Fast track is two hours. I will throw it into my pocket. Please let me hear only the sound. I gave him water. I can hear the sound of the Rocky Mountains.
INTO JAPANESE
初心者の冒険家の仕事。ファーストトラックは2時間です。私はそれを私のポケットに投げる。音だけ聞かせてください。私は彼に水を与えた。私はロッキー山脈の音を聞くことができます。
BACK INTO ENGLISH
Beginner's adventurer's job. Fast track is two hours. I throw it into my pocket. Please let me hear only the sound. I gave him water. I can hear the sound of the Rocky Mountains.
INTO JAPANESE
初心者の冒険家の仕事。ファーストトラックは2時間です。私はそれを私のポケットに投げます。音だけ聞かせてください。私は彼に水を与えた。私はロッキー山脈の音を聞くことができます。
BACK INTO ENGLISH
Beginner's adventurer's job. Fast track is two hours. I will throw it into my pocket. Please let me hear only the sound. I gave him water. I can hear the sound of the Rocky Mountains.
INTO JAPANESE
初心者の冒険家の仕事。ファーストトラックは2時間です。私はそれを私のポケットに投げる。音だけ聞かせてください。私は彼に水を与えた。私はロッキー山脈の音を聞くことができます。
BACK INTO ENGLISH
Beginner's adventurer's job. Fast track is two hours. I throw it into my pocket. Please let me hear only the sound. I gave him water. I can hear the sound of the Rocky Mountains.
INTO JAPANESE
初心者の冒険家の仕事。ファーストトラックは2時間です。私はそれを私のポケットに投げます。音だけ聞かせてください。私は彼に水を与えた。私はロッキー山脈の音を聞くことができます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium