YOU SAID:
Before you subscribe (if you subscribe), please make it public so that I will be notified of your subscription. It makes me happy when my subscription count rises but when I "know" who was or were the ones who subscribed, it makes me happier.
INTO JAPANESE
購読する前に(購読している場合)、購読が通知されるように公開してください。購読数が増えると嬉しくなりますが、購読者が誰なのか、誰だったのかを「知る」と幸せになります。
BACK INTO ENGLISH
Before you subscribe (if you have subscribed), please publish to be notified of your subscription. It makes me happy when the number of subscriptions increases, but it makes me happy when I "know" who the subscribers are and who they were.
INTO JAPANESE
購読する前に(購読している場合)、購読の通知を受け取るために公開してください。サブスクリプションの数が増えると嬉しくなりますが、サブスクライバーが誰で、誰であるかを「知っている」と嬉しくなります。
BACK INTO ENGLISH
Before subscribing (if you have subscribed), please publish to receive subscription notifications. It makes me happy when I have more subscriptions, but it makes me happy when I "know" who and who the subscribers are.
INTO JAPANESE
購読する前に(購読している場合)、購読通知を受け取るために公開してください。サブスクリプションが増えると嬉しくなりますが、サブスクライバーが誰で誰であるかを「知っている」と嬉しくなります。
BACK INTO ENGLISH
Before subscribing (if you have subscribed), please publish to receive subscription notifications. It makes me happy when I have more subscriptions, but it makes me happy when I "know" who and who the subscribers are.
This is a real translation party!