Translated Labs

YOU SAID:

Before you marry a person, you should first make them use a computer with slow Internet to see who they really are.

INTO JAPANESE

結婚する前に、まずインターネットが遅いコンピューターを使用させて、その人が誰であるかを確認する必要があります.

BACK INTO ENGLISH

Before you get married, you should first let them use a computer with slow internet to see who the person is.

INTO JAPANESE

結婚する前に、まずインターネットの速度が遅いコンピューターを使用させて、その人が誰であるかを確認する必要があります.

BACK INTO ENGLISH

Before you get married, you should first check who the person is by letting them use a computer with slow internet speed.

INTO JAPANESE

結婚する前に、インターネットの速度が遅いパソコンを相手に使わせて、相手を確認する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Before you get married, you need to let the other person use a computer with slow internet speeds to check on the other person.

INTO JAPANESE

結婚する前に、インターネットの速度が遅いコンピューターを相手に使用させて、相手の様子を確認する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Before you get married, you should let your partner use a computer with slow internet speeds to see how they are doing.

INTO JAPANESE

結婚する前に、パートナーにインターネット速度の遅いコンピューターを使用させて、パートナーの様子を確認する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Before you get married, you should let your partner use a slow internet computer to see how he is doing.

INTO JAPANESE

結婚する前に、パートナーに低速のインターネット コンピューターを使用させて、パートナーの様子を確認する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Before you get married, you should let your partner use a slow internet computer to see how he's doing.

INTO JAPANESE

結婚する前に、パートナーがインターネットの速度が遅いコンピューターを使用して、パートナーの様子を確認できるようにする必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Before you get married, you should allow your partner to use a computer with slow internet to see how they are doing.

INTO JAPANESE

結婚する前に、パートナーがインターネットの速度が遅いコンピューターを使用して、パートナーの様子を確認できるようにする必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Before you get married, you should allow your partner to use a computer with slow internet to see how they are doing.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

2
votes
57m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
29Jan20
1
votes
29Jan20
1
votes