YOU SAID:
Before you criticize someone, walk a mile in their shoes. That way, when you criticize them, you're a mile away and you have their shoes.
INTO JAPANESE
あなたが誰かを批判する前に、自分の靴でマイルを歩きます。そうすれば、あなたがそれらを批判するとき、あなたはマイル離れていると、あなたは自分の靴を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Before you criticize someone, walk a mile in their shoes. That way, when you criticize them, if you're a mile away and you have their shoes.
INTO JAPANESE
あなたが誰かを批判する前に、自分の靴でマイルを歩きます。あなたはマイル離れていると、あなたは自分の靴を持っている場合は、それらを批判するその方法、。
BACK INTO ENGLISH
Before you criticize someone, walk a mile in their shoes. If you are a mile away, if you have your shoes, the way to criticize them,.
INTO JAPANESE
あなたが誰かを批判する前に、自分の靴でマイルを歩きます。あなたはマイル離れている場合は、あなたの靴を持っている場合、方法は、それらを批判するために、。
BACK INTO ENGLISH
Before you criticize someone, walk a mile in their shoes. If you are a mile away, if you have your shoes, the method, in order to criticize them,.
INTO JAPANESE
あなたが誰かを批判する前に、自分の靴でマイルを歩きます。それらを批判するために、あなたはマイル離れている場合、あなたはあなたの靴を持っている場合、方法、,.
BACK INTO ENGLISH
Before you criticize someone, walk a mile in their shoes. In order to criticize them, if you are a mile away, if you have your shoes, how ,,.
INTO JAPANESE
あなたが誰かを批判する前に、自分の靴でマイルを歩きます。あなたはマイル離れている場合は、それらを批判するために、あなたはあなたの靴を持っている場合、どのように,,。
BACK INTO ENGLISH
Before you criticize someone, walk a mile in their shoes. If you are a mile away, in order to criticize them, if you have your shoes, how ,,.
INTO JAPANESE
あなたが誰かを批判する前に、自分の靴でマイルを歩きます。あなたはマイル離れている場合は、それらを批判するために、あなたはあなたの靴を持っている場合、どのように,,。
BACK INTO ENGLISH
Before you criticize someone, walk a mile in their shoes. If you are a mile away, in order to criticize them, if you have your shoes, how ,,.
You love that! Don't you?