YOU SAID:
Before you come in like a breeze, would you knock first please?
INTO JAPANESE
そよ風のように入ってくる前に、まずノックをしてもらえますか?
BACK INTO ENGLISH
Before you walk in like a breeze, could you knock first?
INTO JAPANESE
そよ風のように入ってくる前に、まずノックをしてもらえますか?
BACK INTO ENGLISH
Before you walk in like a breeze, could you knock first?
That didn't even make that much sense in English.