YOU SAID:
Before The change I’d say if its not necessary with hots able to make up the difference anyway no big deal as you’d save 300 mana with deploy but that isn’t the case anymore
INTO JAPANESE
変更の前に展開で300マナを節約できるので、違いを補うことができるホットでそれが必要でない場合、私は言うでしょうが、それはもう当てはまりません
BACK INTO ENGLISH
You can save 300 mana on the deployment before the change, so I'd say if it's hot and you don't need it, which can make up the difference, but that's not the case anymore
INTO JAPANESE
変更前の展開で300マナを節約できるので、それが暑くて不要な場合は違いますが、違いはありますが、そうではありません。
BACK INTO ENGLISH
The pre-change deployment saves 300 mana, so unless it's hot and unnecessary, it makes a difference, but it doesn't.
INTO JAPANESE
変更前の展開では300マナを節約できるため、ホットで不必要でない限り、違いはありますが、違いはありません。
BACK INTO ENGLISH
The pre-change deployment saves 300 mana, so unless hot and unnecessary it makes a difference, but not a difference.
INTO JAPANESE
変更前の展開では300マナを節約できるため、ホットで不要な場合を除き、違いはありますが違いはありません。
BACK INTO ENGLISH
The pre-change deployment saves 300 mana, so there is a difference but no difference unless hot and unnecessary.
INTO JAPANESE
変更前の展開では300マナが節約されるため、違いはありますが、ホットで不必要なものでない限り違いはありません。
BACK INTO ENGLISH
The pre-change deployment saves 300 mana, which makes a difference, but not something hot and unnecessary.
INTO JAPANESE
変更前の展開では300マナを節約できます。これは違いをもたらしますが、熱く不要なものではありません。
BACK INTO ENGLISH
The unmodified deployment saves 300 mana. This makes a difference, but it's not hot and unnecessary.
INTO JAPANESE
変更されていない展開では、300マナを節約できます。これは違いを生みますが、暑くて不必要ではありません。
BACK INTO ENGLISH
An unchanged deployment saves 300 mana. This makes a difference, but it's hot and not unnecessary.
INTO JAPANESE
変更されていない展開では、300マナを節約できます。これは違いを生みますが、暑くて不必要ではありません。
BACK INTO ENGLISH
An unchanged deployment saves 300 mana. This makes a difference, but it's hot and not unnecessary.
Okay, I get it, you like Translation Party.