YOU SAID:
Before I spoke a word, you were singing over me You have been so, so good to me. Before I took a breath, you breathed you life in me you have been so, so kind to me Oh, the overwhelming, never-ending, reckless love of God Oh, it chases me down, fights till I'm found leaves the ninety-nine I couldn't earn it, I don't deserve it, still you give yourself away Oh, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
INTO JAPANESE
あなたがあなたがされてので、私に歌っていた私は、言葉を話し、前に私にとても良い。 私は息を取り、前にあなたはあなたがされているので、それを値するしないでくださいので、私はああ、神ああの圧倒的な終わることのない、無謀な愛に親切にそれ私を追う、戦い 90-9 私はそれを得ることができませんでした葉を見つける午前まで、私の人生を吸い込んだ、まだあなたを与える
BACK INTO ENGLISH
Because you are you, speak the words I was singing to me, very good to me before. I took a breath ago you you are so worth it do not so I Oh God Oh, overwhelming a never ending, reckless love kindness that I
INTO JAPANESE
ので、私は私に歌っていた言葉を話す前に私に非常に良い。前息を撮ったのでしない価値があるあなたがあるので私ああ神様ああ、終わりなき、無謀な愛の優しさを圧倒的な私が
BACK INTO ENGLISH
So, before I was singing my words speak to me very good. So worth you not because I took the last breath I Oh God Oh, endless, reckless love of kindness is overwhelming and my
INTO JAPANESE
だから、私が歌っていた私の言葉を私に話す前に非常に良い。価値がないので最後の深呼吸ああ神様ああ、優しさの無限の無謀な愛ですそう圧倒的と私
BACK INTO ENGLISH
So, before I was singing my words speak to me very good. So not worth the last breaths Oh God Oh, gentle, of endless reckless love is so overwhelming and I
INTO JAPANESE
だから、私が歌っていた私の言葉を私に話す前に非常に良い。だから最後の深呼吸ああ神ー、価値が穏やか、無限の無謀な愛は圧倒と私
BACK INTO ENGLISH
So, before I was singing my words speak to me very good. So last breaths Oh God!, worth the mild, reckless love of infinite overwhelmed and I
INTO JAPANESE
だから、私が歌っていた私の言葉を私に話す前に非常に良い。だから最後の呼吸ああの神!、圧倒される無限の穏やかな、無謀な愛と私の価値があります。
BACK INTO ENGLISH
So, before I was singing my words speak to me very good. So last breath Oh God!, may be overwhelmed by the infinite calm, reckless love and my worth.
INTO JAPANESE
だから、私が歌っていた私の言葉を私に話す前に非常に良い。だから最後の息ああの神!、無限の穏やかな、無謀な愛と私の価値に圧倒されることがあります。
BACK INTO ENGLISH
So, before I was singing my words speak to me very good. So the last breath Oh God!, may be overwhelmed by the value of the infinite calm, reckless love and I.
INTO JAPANESE
だから、私が歌っていた私の言葉を私に話す前に非常に良い。だから最後の息ああ神様!、無限の穏やかな、無謀な愛と私の値によって圧倒されることがあります。
BACK INTO ENGLISH
So, before I was singing my words speak to me very good. So the last breath Oh God!, may be overwhelmed by the value of the infinite calm, reckless love and I.
You should move to Japan!