YOU SAID:
Beetle eventually realizes that misbehaving results in her getting grounded and/or punished and stops what she's doing.
INTO JAPANESE
ビートルは最終的に、不正行為の結果、自分が仕事を辞められたり罰せられたりすることに気づき、自分の行為をやめます。
BACK INTO ENGLISH
Beetle eventually realizes that his cheating will result in him being fired from his job or being punished, and stops his act.
INTO JAPANESE
ビートルは最終的に、自分の不正行為が仕事から解雇されるか、罰せられることになることに気づき、その行為をやめます。
BACK INTO ENGLISH
Beetle eventually realizes that his misbehavior will result in him being fired from his job or being punished, so he stops doing it.
INTO JAPANESE
ビートルは最終的に、自分の不正行為が仕事から解雇されるか罰せられることに気づき、その行為をやめます。
BACK INTO ENGLISH
Beetle eventually realizes that his misbehavior will get him fired from his job or punished, and stops doing it.
INTO JAPANESE
ビートルは最終的に、自分の不正行為が仕事から解雇されるか罰せられることに気づき、その行為をやめます。
BACK INTO ENGLISH
Beetle eventually realizes that his misbehavior will get him fired from his job or punished, and stops doing it.
You love that! Don't you?