YOU SAID:
Been working so hard I'm punching my card Eight hours for what? Oh, tell me what I got I've got this feeling That time's just holding me down I'll hit the ceiling Or else I'll tear up this town Now I gotta cut loose Footloose, kick off the Sunday shoes
INTO JAPANESE
一生懸命働いています私は自分のカードをパンチしています何のために8時間?ああ、私は私がこの気持ちを持っている私が持っているものを教えてくださいその時はちょうど私を押し下げている私は天井を打つつもりだまたはそれ以外の場合この町を引き裂く
BACK INTO ENGLISH
Working hard I have punched my card 8 hours for what? Oh, let me know what I have I have this feeling that time is just depressing me I'm gonna hit the ceiling or otherwise tear this town
INTO JAPANESE
一生懸命働いて私は何のために8時間私のカードをパンチしましたか?ああ、私が持っているのは私が何を持っているか私にこの時間がちょうど私を憂鬱にしているという気持ちを持っているか私が天井に当たるかそうでなければこの町を引き裂くつもりだ
BACK INTO ENGLISH
Working hard I punched my card for 8 hours for what? Oh, what I have is what I have I have this feeling that this time is just making me depressed I will hit the ceiling or otherwise I will tear this town
INTO JAPANESE
一生懸命働いて私は何のために8時間私のカードを打ちましたか?ああ、私が持っているのは私が持っているのは私がこの時間は私が落ち込んでいるだけであるというこの感覚を持っているものです
BACK INTO ENGLISH
Working hard I beat my card for 8 hours for what? Oh, what I have is what I have is this feeling that I am only depressed this time
INTO JAPANESE
一生懸命働いて私は何のために8時間私のカードを破ったのですか?ああ、私が持っているのは私が今度こそ落ち込んでいるというこの気持ちだ
BACK INTO ENGLISH
Working hard I beat my card for 8 hours for what? Oh, what I have is this feeling that I am depressed this time
INTO JAPANESE
一生懸命働いて私は何のために8時間私のカードを破ったのですか?ああ、私が持っているのは私が今回落ち込んでいるというこの感覚
BACK INTO ENGLISH
Working hard I beat my card for 8 hours for what? Oh, what I have is this feeling that I am depressed this time
Yes! You've got it man! You've got it