YOU SAID:
been gaming surrounded by Black Mold for 30 yrs. so when i game in a clean room its like the training weights come off & i become full power
INTO JAPANESE
私は 30 年間、黒カビに囲まれてゲームを続けてきました。だからクリーンルームでゲームをすると、トレーニングのウェイトが外れてフルパワーになるような感じだ
BACK INTO ENGLISH
I've been playing games surrounded by black mold for 30 years. So when you play the game in a clean room, it's like the training weights are off and you're at full power.
INTO JAPANESE
黒カビに囲まれてゲームをして30年。そのため、クリーンルームでゲームをプレイするときは、トレーニングのウェイトを外してフルパワーでプレーしているような状態になります。
BACK INTO ENGLISH
I've been playing games surrounded by black mold for 30 years. So when you play a game in a clean room, it's like you're playing at full power with the training weights removed.
INTO JAPANESE
黒カビに囲まれてゲームを30年続けています。そのため、クリーン ルームでゲームをプレイするときは、トレーニング ウェイトを外してフルパワーでプレイしているようなものです。
BACK INTO ENGLISH
I've been playing games for 30 years surrounded by black mold. So when you play a game in a clean room, it's like taking the training weights off and playing at full power.
INTO JAPANESE
黒カビに囲まれて30年間ゲームをしてきました。したがって、クリーンルームでゲームをプレイするときは、トレーニングのウェイトを外してフルパワーでプレイするようなものです。
BACK INTO ENGLISH
I've been playing games for 30 years surrounded by black mold. So when you play a game in a clean room, it's like taking the training weights off and playing at full power.
That didn't even make that much sense in English.