YOU SAID:
Bedroom community and soul-less suburb in Washington State. Located roughly halfway between Tacoma and Seattle. In 1987, University of Washington scientist Bernard Luchenbach theorized that Federal Way could be the location of the door to the underworld.
INTO JAPANESE
ワシントン州の寝室コミュニティと魂のない郊外。タコマとシアトルのほぼ中間に位置しています。 1987年、ワシントン大学の科学者バーナードルーヘンバッハは、フェデラルウェイがthe界への扉の場所になる可能性があると理論付けました。
BACK INTO ENGLISH
Washington's bedroom community and soulless suburbs. Located approximately halfway between Tacoma and Seattle. In 1987, the University of Washington scientist Berner Druchenbach theorized that the Federal Way could be the door to the world.
INTO JAPANESE
ワシントンの寝室コミュニティと魂のない郊外。タコマとシアトルのほぼ中間に位置しています。 1987年、ワシントン大学の科学者バーナー・ドルヘンバッハは、連邦政府の道が世界への扉になる可能性があると理論付けました。
BACK INTO ENGLISH
Washington's bedroom community and soulless suburbs. Located approximately halfway between Tacoma and Seattle. In 1987, the University of Washington scientist Berner Dorchenbach theorized that the federal government road could be the door to the world.
INTO JAPANESE
ワシントンの寝室コミュニティと魂のない郊外。タコマとシアトルのほぼ中間に位置しています。 1987年、ワシントン大学の科学者バーナードーシェンバッハは、連邦政府の道路が世界への扉になる可能性があると理論付けました。
BACK INTO ENGLISH
Washington's bedroom community and soulless suburbs. Located approximately halfway between Tacoma and Seattle. In 1987, Washington University scientist Berner Dorschenbach theorized that federal government roads could be the door to the world.
INTO JAPANESE
ワシントンの寝室コミュニティと魂のない郊外。タコマとシアトルのほぼ中間に位置しています。 1987年、ワシントン大学の科学者バーナードルシェンバッハは、連邦政府の道路が世界への扉になる可能性があると理論付けました。
BACK INTO ENGLISH
Washington's bedroom community and soulless suburbs. Located approximately halfway between Tacoma and Seattle. In 1987, Washington University scientist Berner Dorschenbach theorized that federal government roads could be the door to the world.
You should move to Japan!