YOU SAID:
Because this world will just leave him last and they'll laugh and they won't alert us to the fact that a life without him on top will only hurt us and leave our families following in lines behind in hearses.
INTO JAPANESE
この世界はちょうど彼を残すため最後、彼らは笑うだろうし、彼ら上彼なしの生活が私たちを傷つけるし、霊柩車の後ろに行の次の私たちの家族を残すのみという事実に私たちに警告はありません。
BACK INTO ENGLISH
Would this world just leave him at the end, they laugh and they top not alert us to the fact that life without him hurts us and only our next family to leave behind the hearse.
INTO JAPANESE
だろうこの世界だけ彼を残して終わりに、彼らは笑う、彼らトップいない彼なしの人生を傷つける私たちと次家族だけは霊柩車の後ろを残すことという事実に私たちに警告。
BACK INTO ENGLISH
Would he leave this world alone, at the end, they laugh, they alert us to the fact that leaving the back of a hearse following family and life without his top not to hurt us.
INTO JAPANESE
だろう彼この世界を離れるだけで、最後に、彼らが笑う彼らに私たちに警告、事実その霊柩車の後ろを残して次の私たちを傷つけないように家族や彼のトップなしの生活。
BACK INTO ENGLISH
Would he just out of this world, they laugh, they alert us to the fact behind the hearse to leave won't hurt us the next top family and his life.
INTO JAPANESE
彼はちょうど彼らが笑うこの世界から、彼らに私たちに警告、実際には霊柩車の後ろを残して私たちを傷つけない次トップ家族と彼の人生。
BACK INTO ENGLISH
He is from this world just laugh at them, they warn us, won't hurt us, leaving behind the hearse in fact next top family and his life.
INTO JAPANESE
彼はそれらをこの世界だけで笑うから、彼らは、私たちに警告する事実次トップ家族と彼の人生の霊柩車を残して私たちを傷つけることはありません。
BACK INTO ENGLISH
In fact leave the hearse next top family and his life from his laugh at them only in this world, they warn us won't hurt us.
INTO JAPANESE
実際に霊柩車の次のトップの家族と彼の人生から出発この世界にだけそれらを彼の笑い彼らは私たちに警告私たちを傷つけることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Actually depart from the hearse next top family and his life in this world only them his laughter warned us they will not hurt us.
INTO JAPANESE
実際に霊柩車次トップ家族やこの世界で彼の人生から出発するだけでそれら彼の笑いは私たちに警告彼らは私たちを傷つけることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Only really take off from his life in the hearse next top family and this world they warned us he laughs never hurt us, they do not.
INTO JAPANESE
のみ霊柩車次トップ家族で彼の人生から本当に脱ぐと彼は笑うことはありません、彼らは私たちに警告この世界の私たちを傷つける、そうでないです。
BACK INTO ENGLISH
Only won't really take off from his life in the hearse next top family and he laughs, they hurt us alerts world to us, is not.
INTO JAPANESE
本当に取らないだけオフ霊柩車次トップ家族、彼笑う、彼の人生から彼ら私たちに警告世界が私たちを傷つけるではないです。
BACK INTO ENGLISH
Is not only really take off hearse next top family, his laugh, his life in us they hurt us alerts world.
INTO JAPANESE
だけじゃ本当に取る霊柩車次トップ家族、彼の笑い、私たちに彼の人生を彼らは私たちに警告世界を傷つけます。
BACK INTO ENGLISH
Just not really take the hearse next top family, his laughter, our hurts their us warning world his life.
INTO JAPANESE
だけではない本当に、霊柩車次トップ、家族を取る彼の笑い、私たちが痛い世界に彼の人生を警告、米国。
BACK INTO ENGLISH
Just now hurts to laugh of him do not really take the hearse: home, family, our world of his life alert, United States.
INTO JAPANESE
ちょうど今彼の笑いが痛い本当に取らない霊柩車: 家庭、家族、彼の人生の警告、米国の私達の世界。
BACK INTO ENGLISH
Just hurt right now he laughs did not take hearse: our world of home, family, and his life warning, United States.
INTO JAPANESE
ちょうど今彼の笑いは霊柩車を取らなかったを傷つける: 家、家族、そして彼の人生の警告、米国の私達の世界。
BACK INTO ENGLISH
Just now he laughs hearse did not hurt: our world of home, family, and his life warning, United States.
INTO JAPANESE
ちょうど今、彼は笑うか、または霊柩車が痛くない: 家、家族、そして彼の人生の警告、米国の私達の世界。
BACK INTO ENGLISH
Just now, he laughs, or the hearse hurts: our world of home, family, and his life warning, United States.
INTO JAPANESE
ちょうど今、彼は笑い、または霊柩車が痛い: 家、家族、そして彼の人生の警告、米国の私達の世界。
BACK INTO ENGLISH
Just now, he laughed, or hurts the hearse: our world of home, family, and his life warning, United States.
INTO JAPANESE
ちょうど今、彼は笑って、または霊柩車が痛い: 家、家族、そして彼の人生の警告、米国の私達の世界。
BACK INTO ENGLISH
Just now, he laughed, or hurts the hearse: our world of home, family, and his life warning, United States.
That's deep, man.