YOU SAID:
Because the wall is red it then becomes the reciprocal of the green one which then dies after the cataclysmic event
INTO JAPANESE
壁は赤いので、緑の壁の逆数になり、大惨事の後に消滅します。
BACK INTO ENGLISH
Since the walls are red, they are the inverse of the green walls and disappear after the catastrophe.
INTO JAPANESE
壁は赤いので、緑の壁の逆であり、大惨事の後に消えます。
BACK INTO ENGLISH
The walls are red, so they are the opposite of the green walls and disappear after the catastrophe.
INTO JAPANESE
壁は赤いので、緑の壁とは逆で、大惨事の後は消えます。
BACK INTO ENGLISH
The walls are red, so opposite to green walls, they disappear after a catastrophe.
INTO JAPANESE
壁は赤いので、緑の壁とは反対に、大惨事の後に消えます。
BACK INTO ENGLISH
The walls are red, so they disappear after a catastrophe, contrary to green walls.
INTO JAPANESE
壁は赤いので、緑の壁とは逆に大災害が起こると消えてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
The walls are red, so unlike the green walls, they disappear when a catastrophe occurs.
INTO JAPANESE
壁は赤いので、緑の壁とは違い、大災害が起こると消えてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
The walls are red, so unlike the green walls, they disappear when a catastrophe occurs.
You love that! Don't you?