YOU SAID:
Because the mean value of the students’ stress laid at the end decimal points of the upper limit of the moderate level category of the scoring method.
INTO JAPANESE
生徒のストレスの平均値は、採点方法の中レベルのカテゴリの上限の小数点以下の端にあるためです。
BACK INTO ENGLISH
The average value of the stress of the student is at the end of the upper limit of decimal point of the upper limit of the middle level category of scoring method.
INTO JAPANESE
生徒のストレスの平均値は、採点方法の中級カテゴリーの上限の小数点の上限の終わりにあります。
BACK INTO ENGLISH
The average value of the stress of the student is at the end of the upper limit of the decimal point of the upper limit of the intermediate level category of scoring method.
INTO JAPANESE
生徒のストレスの平均値は、採点方法の中級カテゴリーの上限の小数点の上限の終わりにあります。
BACK INTO ENGLISH
The average value of the stress of the student is at the end of the upper limit of the decimal point of the upper limit of the intermediate level category of scoring method.
That didn't even make that much sense in English.