YOU SAID:
Because Stroking is the proper way of steering. Skis have always had "sidecut". (surprise !). What they have gained is much more fore/aft flex relative to the crosswise flex.
INTO JAPANESE
なぜなら、なでることはステアリングの適切な方法だからです。 スキーは常に「サイドカット」を持っていました。(驚き!) 彼らが得たものは、クロスワイズフレックスに対してはるかにフォア/アフトフレックスです。
BACK INTO ENGLISH
Because scaping is the right way to steer. Skiing always had a "sidecut". (Surprise!) What they got is much more fore/aft flex against Crosswise Flex.
INTO JAPANESE
スキャプリングは操縦する正しい方法だからです。 スキーはいつも「サイドカット」をしていました。(サプライズ! 彼らが得たものは、クロスワイズフレックスに対してはるかにフォア/aftフレックスです。
BACK INTO ENGLISH
Scaping is the right way to steer. Skiing was always "sidecut". (Surprise!) What they got is much fore/aft flex against Crosswise Flex.
INTO JAPANESE
スキャプリングは操縦する正しい方法です。 スキーはいつも「サイドカット」でした。(サプライズ! 彼らが得たものは、クロスワイズフレックスに対してはるかに前向き/後方フレックスです。
BACK INTO ENGLISH
Scanning is the right way to steer. Skiing was always a side cut. (Surprise!) What they got is much more forward/backward flex against Crosswise Flex.
INTO JAPANESE
スキャンは操縦する正しい方法です。 スキーはいつもサイドカットだった。(サプライズ! 彼らが得たものは、クロスワイズフレックスに対してはるかに前方/後方フレックスです。
BACK INTO ENGLISH
Scanning is the right way to steer. Skiing was always a sidecut. (Surprise!) What they got is much forward/backward flex against Crosswise Flex.
INTO JAPANESE
スキャンは操縦する正しい方法です。 スキーはいつもサイドカットだった。(サプライズ! 彼らが得たものは、クロスワイズフレックスに対してはるかに前方/後方フレックスです。
BACK INTO ENGLISH
Scanning is the right way to steer. Skiing was always a sidecut. (Surprise!) What they got is much forward/backward flex against Crosswise Flex.
This is a real translation party!