YOU SAID:
“Because,” said Scrooge, “a little thing affects them. A slight disorder of the stomach makes them cheats. You may be an undigested bit of beef, a blot of mustard, a crumb of cheese, a fragment of an underdone potato.
INTO JAPANESE
「だって」スクルージは言った、「ちょっとしたことが彼らに影響を与えるんだ。ちょっとした胃の不調で浮気をしてしまうのです。あなたは、消化されていない牛肉、マスタードのしみ、チーズのかけら、焼きあがったジャガイモのかけらかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
``Because,'' said Scrooge, ``the little things affect them. It could be a piece of baked potato.
INTO JAPANESE
「だって」スクルージは言った、「些細なことが彼らに影響を与えるんだ。」それはベイクドポテトかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
``Because,'' said Scrooge, ``little things affect them.'' It might be a baked potato.
INTO JAPANESE
「だって」スクルージは言った、「ちょっとしたことが影響するんだよ。」それはベイクド・ポテトかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
``Because,'' said Scrooge, ``it's a little thing.'' It might be a baked potato.
INTO JAPANESE
「だって」スクルージは言った、「それはちょっとしたことだよ。」それはベイクド・ポテトかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
``Because,'' said Scrooge, ``it's a little thing.'' It might be a baked potato.
Okay, I get it, you like Translation Party.