YOU SAID:
Because our minds process information almost solely through analogy and categorisation, we are often defeated when presented with something that fits no category and lies outside the realm of our analogies.
INTO JAPANESE
私たちの精神はほとんど類推と分類によって情報を処理するため、カテゴリーに当てはまらず、類推の領域外にあるものが提示されると、しばしば敗北します。
BACK INTO ENGLISH
Since our mind processes information mostly by analogy and classification, it does not fit into categories and is often defeated when presented with something outside the realm of analogy.
INTO JAPANESE
私たちの精神は主に類推と分類によって情報を処理するため、それはカテゴリーに適合せず、類推の領域外の何かを提示されるとしばしば敗北します。
BACK INTO ENGLISH
Because our mind processes information primarily by analogy and classification, it does not fit into categories and is often defeated when presented with something outside the realm of analogy.
INTO JAPANESE
私たちの精神は主に類推と分類によって情報を処理するため、それはカテゴリーに適合せず、類推の領域外の何かを提示されるとしばしば敗北します。
BACK INTO ENGLISH
Because our mind processes information primarily by analogy and classification, it does not fit into categories and is often defeated when presented with something outside the realm of analogy.
You love that! Don't you?