YOU SAID:
-because of her disease her body is kinda frail and thin, visible collarbone (?)
INTO JAPANESE
-病気のせいで、彼女の体はちょっと弱々しく、細く、鎖骨が見える(?)
BACK INTO ENGLISH
-Because of her illness, her body is a bit weak and thin, and her collarbone is visible(?)
INTO JAPANESE
・病気のため、体が少し弱って痩せていて、鎖骨が見えている(?)
BACK INTO ENGLISH
・Because of her illness, her body is a little weak and thin, and her collarbone is visible(?)
INTO JAPANESE
・病気のため、体は弱々しく痩せており、鎖骨が見える(?)
BACK INTO ENGLISH
・Because of her illness, her body is weak and thin, and her collarbone is visible(?)
INTO JAPANESE
・病気のため、体は弱って痩せており、鎖骨が見える(?)
BACK INTO ENGLISH
・Because of her illness, her body is weak and thin, and her collarbone is visible(?)
Well done, yes, well done!