YOU SAID:
because my love for you would break my heart in two
INTO JAPANESE
なぜなら、私のあなたへの愛は二つに分かれて私の心を傷つけるだろうから
BACK INTO ENGLISH
Because my love for you will break my heart in two.
INTO JAPANESE
なぜなら私のあなたへの愛は二つに分かれて私の心を傷つけるからです
BACK INTO ENGLISH
Because my love for you breaks my heart in two.
INTO JAPANESE
なぜなら私のあなたへの愛は私の心を2つに分けて傷つけるからです
BACK INTO ENGLISH
Because my love for you hurts my heart in two.
INTO JAPANESE
なぜなら、私のあなたへの愛は、二つに分かれて私の心を傷つけるからです。
BACK INTO ENGLISH
Because my love for you breaks my heart in two.
INTO JAPANESE
なぜなら私のあなたへの愛は私の心を2つに分けて傷つけるからです
BACK INTO ENGLISH
Because my love for you hurts my heart in two.
INTO JAPANESE
なぜなら、私のあなたへの愛は、二つに分かれて私の心を傷つけるからです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium