YOU SAID:
Because it's random, I shall discuss non-work related items
INTO JAPANESE
非作業関連項目を議論しなければならないランダムなので、
BACK INTO ENGLISH
Random shall discuss non-work-related items, so
INTO JAPANESE
だから非仕事関連の項目を審議するランダム
BACK INTO ENGLISH
So random to consider non-work-related items
INTO JAPANESE
だからランダム非仕事関連の項目を考慮に
BACK INTO ENGLISH
So a random non-work-related items to consider
INTO JAPANESE
だからランダム非仕事関連の項目を考慮するには
BACK INTO ENGLISH
So consider a random non-work-related items
INTO JAPANESE
だからランダム非仕事関連の項目を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
So, you should consider the random non-work-related items.
INTO JAPANESE
だから、ランダム非仕事関連の項目を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
So, consider the random non-work-related items.
INTO JAPANESE
だから、ランダム非仕事関連の項目を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
So, consider the random non-work-related items.
Okay, I get it, you like Translation Party.