YOU SAID:
Because I have loved life, I shall have no sorrow to die.
INTO JAPANESE
私は人生を愛してきたので、私は死ぬことへの悲しみはないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Since I have loved life, I will not have the sadness of dying.
INTO JAPANESE
私は人生を愛してきたので、私は死ぬことの悲しみは持ちません。
BACK INTO ENGLISH
I love life so I do not have the sadness of dying.
INTO JAPANESE
私は人生が大好きなので死ぬことの悲しみはありません。
BACK INTO ENGLISH
Since I love life, there is no sadness to die.
INTO JAPANESE
私は人生が大好きなので、死ぬ悲しみはありません。
BACK INTO ENGLISH
Because I love life, there is no grief to die.
INTO JAPANESE
私は人生を愛しているので、死ぬことへの悲しみはありません。
BACK INTO ENGLISH
Because I love life, there is no sadness to die.
INTO JAPANESE
私は人生が大好きなので、死ぬ悲しみはありません。
BACK INTO ENGLISH
Because I love life, there is no grief to die.
INTO JAPANESE
私は人生を愛しているので、死ぬことへの悲しみはありません。
BACK INTO ENGLISH
Because I love life, there is no sadness to die.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium