YOU SAID:
Because I dropped your hand while dancing, left you out there standing crestfallen on the landing. Champagne problems
INTO JAPANESE
私は踊っている間にあなたの手を落としたので、着陸に落ちたクレストをそこに残しました。シャンパンの問題
BACK INTO ENGLISH
I dropped your hand while dancing, so I left crest there that fell on the landing. Champagne problems
INTO JAPANESE
踊りながら手を落としたので、着陸に落ちた紋章をそこに残しました。シャンパンの問題
BACK INTO ENGLISH
I dropped my hand while dancing, so I left there the crest that fell on the landing. Champagne problems
INTO JAPANESE
踊りながら手を落としたので、着陸地点に落ちた紋章をそこに置き去りにした。シャンパンの問題
BACK INTO ENGLISH
I dropped my hand as I danced, so I left the crest that had fallen at the landing site there. Champagne problems
INTO JAPANESE
踊り中に手を落としたので、着陸地点に落ちた紋章を残しました。シャンパンの問題
BACK INTO ENGLISH
I dropped my hand during the dance, so I left the crest that fell at the landing site. Champagne problems
INTO JAPANESE
ダンス中に手を落としたので、着陸地点に落ちた紋章を残しました。シャンパンの問題
BACK INTO ENGLISH
I dropped my hand during the dance, so I left the crest that fell at the landing site. Champagne problems
That didn't even make that much sense in English.