YOU SAID:
because I don’t know how it gets better than this, you take my hand and drag me headfirst, fearless. And I don’t know why, but with you I dance in a storm in my best dress, fearless.
INTO JAPANESE
これよりどうなるかわからないので、あなたは私の手を取り、恐れを知らずに真っ先に私を引きずります。理由はわかりませんが、あなたと一緒に嵐の中で最高のドレスを着て大胆不敵に踊ります。
BACK INTO ENGLISH
Not knowing what will happen, you take my hand and fearlessly drag me first. I don't know why, but I will dance with you fearlessly in the best dresses in the storm.
INTO JAPANESE
何が起こるかわからないので、あなたは私の手を取り、恐れることなく最初に私を引きずります。理由はわかりませんが、嵐の中で最高のドレスを着て大胆に踊ります。
BACK INTO ENGLISH
Not knowing what will happen, you take my hand and drag me first without fear. I don't know why, but I wear the best dresses in the storm and dance boldly.
INTO JAPANESE
何が起こるかわからないので、あなたは私の手を取り、恐れることなく最初に私を引きずります。理由はわかりませんが、嵐の中で最高のドレスを着て大胆に踊ります。
BACK INTO ENGLISH
Not knowing what will happen, you take my hand and drag me first without fear. I don't know why, but I wear the best dresses in the storm and dance boldly.
This is a real translation party!