Translated Labs

YOU SAID:

because he'd slain his famous father? You are fine and strong, I see, and you, too, 410 should be brave, so people born in future years will say good things of you. I must go now, down to my swift ship and to my comrades. I suspect they're getting quite impatient waiting for me. Make sure you act with care— and think about what I've been telling you.”

INTO JAPANESE

彼は彼の有名な父を殺害したか。 あなたは罰金を参照してくださいと強い、あなたも 410 べき勇敢な将来の年に耐えられる人々 はあなたの良いものと言うので。私は今、私の迅速な船と仲間に行かなければなりません。 私はかなりせっかちな私を待っている得ていると思います。注意して行動することを確認と言ってきたものについて考える

BACK INTO ENGLISH

He was murdered for his famous father? You see fine and 410 is not strong, you should because it says your good stuff and people born in the future brave. I must go to friends and my quick ship now. I got me a pretty impatient waiting for

INTO JAPANESE

彼は彼の有名な父を殺害されたか。あなたは、罰金と 410 が強いではない、それは良いものと人々 は将来的に生まれたと言うので勇敢する必要がありますを参照してください。 私は今、友人や私の速い船に行かなければなりません。私はかなりせっかちな待って

BACK INTO ENGLISH

He was murdered for his famous father? Say it better and people are born in the future, you are fine and 410 are strong, are not so brave must see. I have to go fast boat for friends and I now. I stand pretty impatient.

INTO JAPANESE

彼は彼の有名な父を殺害されたか。 それを良いと言うと人々 は将来的に生まれて、な 410 が強い、勇敢なを参照してくださいする必要がありますそうです。私は友人と私の今の高速船を行かなければなりません。私はかなりせっかちな立っています。

BACK INTO ENGLISH

He was murdered for his famous father? Say it better and 410, born in the future are strong people, brave see it should be. I have friends and I now fast ship. I was pretty impatient stands.

INTO JAPANESE

彼は彼の有名な父を殺害されたか。強い人、勇敢なを参照してください必要がありますそれより良いと 410、生まれてくると言います。私は友人と私今高速船があります。私はかなりせっかちなスタンドです。

BACK INTO ENGLISH

He was murdered for his famous father? Strong, brave and see come out with 410, and it should be better known. I friend and I now have high speed vessels. I am pretty impatient stand.

INTO JAPANESE

彼は彼の有名な父を殺害されたか。強い、勇敢な 410、出てくるし、それはよく知られているにする必要がありますを参照してください。私の友人および私今高速船があります。私はかなりせっかちなスタンドです。

BACK INTO ENGLISH

He was murdered for his famous father? Must be strong, brave 410, to come out and it is well known to refer to. A friend of mine and I now high speed vessel. I am pretty impatient stand.

INTO JAPANESE

彼は彼の有名な父を殺害されたか。強い、勇敢な 410、出てくる必要がありますを参照するために知られていると。私と私の今のところ高速船の友人。私はかなりせっかちなスタンドです。

BACK INTO ENGLISH

He was murdered for his famous father? Strong, brave 410, must come out and are known to refer to. So far me and my friends fast ships. I am pretty impatient stand.

INTO JAPANESE

彼は彼の有名な父を殺害されたか。強い、勇敢な 410 と出てくる必要がありますを参照してくださいに知られています。これまでのところ私と私の友人の高速船。私はかなりせっかちなスタンドです。

BACK INTO ENGLISH

He was murdered for his famous father? Strong, brave 410 and come out to see is known. So far fast ship for me and my friends. I am pretty impatient stand.

INTO JAPANESE

彼は彼の有名な父を殺害されたか。強い、勇敢な 410 とに出てくるを参照してくださいが知られています。これまでのところ私と私の友人の船を高速です。私はかなりせっかちなスタンドです。

BACK INTO ENGLISH

He was murdered for his famous father? 410 brave to come out strong and is known to see. So far me and my friend's boat is fast. I am pretty impatient stand.

INTO JAPANESE

彼は彼の有名な父を殺害されたか。410 は強い出てくる勇敢なし、して知られています。これまでのところ私と私の友人のボートは高速です。私はかなりせっかちなスタンドです。

BACK INTO ENGLISH

He was murdered for his famous father? 410 敢nashi Yong come out strong, is known. So far me and my friend's boat is fast. I am pretty impatient stand.

INTO JAPANESE

彼は彼の有名な父を殺害されたか。410 敢nashi、強い出て来る龍が知られています。これまでのところ私と私の友人のボートは高速です。私はかなりせっかちなスタンドです。

BACK INTO ENGLISH

He was murdered for his famous father? 410 strong Isamu nashi, known for Dragon comes out. So far me and my friend's boat is fast. I am pretty impatient stand.

INTO JAPANESE

彼は彼の有名な父を殺害されたか。ドラゴンで知られる、強いの 410 勇梨が出てくる。これまでのところ私と私の友人のボートは高速です。私はかなりせっかちなスタンドです。

BACK INTO ENGLISH

He was murdered for his famous father? Known as the Dragon, the strong 410 i. pears come out. So far me and my friend's boat is fast. I am pretty impatient stand.

INTO JAPANESE

彼は彼の有名な父を殺害されたか。ドラゴンとして知られている、強力な 410 i. 梨が出てくる。これまでのところ私と私の友人のボートは高速です。私はかなりせっかちなスタンドです。

BACK INTO ENGLISH

He was murdered for his famous father? Powerful 410 is known as the Dragon, i. pears come out. So far me and my friend's boat is fast. I am pretty impatient stand.

INTO JAPANESE

彼は彼の有名な父を殺害されたか。強力な 410 がドラゴンとして知られている、i. 梨が出てくる。これまでのところ私と私の友人のボートは高速です。私はかなりせっかちなスタンドです。

BACK INTO ENGLISH

He was murdered for his famous father? I. PEAR 410 strong, known as the Dragon comes out. So far me and my friend's boat is fast. I am pretty impatient stand.

INTO JAPANESE

彼は彼の有名な父を殺害されたか。I. 梨 410 強い、ドラゴンとして知られているが出てくる。これまでのところ私と私の友人のボートは高速です。私はかなりせっかちなスタンドです。

BACK INTO ENGLISH

He was murdered for his famous father? I. PEAR 410 strong, also known as the Dragon will come out. So far me and my friend's boat is fast. I am pretty impatient stand.

INTO JAPANESE

彼は彼の有名な父を殺害されたか。I. 梨 410 強い、またとして知られているドラゴンが出てくる。これまでのところ私と私の友人のボートは高速です。私はかなりせっかちなスタンドです。

BACK INTO ENGLISH

He was murdered for his famous father? I. PEAR 410 strong, also as known Dragon comes out. So far me and my friend's boat is fast. I am pretty impatient stand.

INTO JAPANESE

彼は彼の有名な父を殺害されたか。I. ナシ 410 強い、またとして知られているドラゴンが出てくる。これまでのところ私と私の友人のボートは高速です。私はかなりせっかちなスタンドです。

BACK INTO ENGLISH

He was murdered for his famous father? I. PEAR 410 strong, also as known Dragon comes out. So far me and my friend's boat is fast. I am pretty impatient stand.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Aug09
2
votes
09Aug09
1
votes
09Aug09
1
votes
09Aug09
1
votes