YOU SAID:
because he always used to look at me that way. So i thought maybe i should walk right up to her and say: look into his angeleyes, one look and you're hypnotized
INTO JAPANESE
彼はいつも私をそのように見ていたからです。だから私は彼女に近づいてこう言うべきだと思った:彼のエンジェルアイを見て、一目見て、あなたは催眠術にかかっている
BACK INTO ENGLISH
Because he always looked at me like that. So I thought I should approach her and say: Look at his angel eyes, one look, you're hypnotized
INTO JAPANESE
彼はいつも私をそんな風に見ていたからです。だから私は彼女に近づいて言うべきだと思った: 彼の天使の目を見て、一目見て、あなたは催眠術をかけられている.
BACK INTO ENGLISH
Because he always looked at me like that. So I thought I should approach her and say: Look into his angelic eyes, one look, you're hypnotized.
INTO JAPANESE
彼はいつも私をそんな風に見ていたからです。だから私は彼女に近づいて言うべきだと思いました:彼の天使のような目を見て、一目見て、あなたは催眠術をかけられています.
BACK INTO ENGLISH
Because he always looked at me like that. So I thought I should approach her and say: Look into his angelic eyes, one look and you're hypnotized.
INTO JAPANESE
彼はいつも私をそんな風に見ていたからです。だから私は彼女に近づいて言うべきだと思いました:彼の天使のような目を見て、一目であなたは催眠術をかけられています
BACK INTO ENGLISH
Because he always looked at me like that. So I thought I should approach her and say: Look at his angelic eyes, one look is hypnotizing you
INTO JAPANESE
彼はいつも私をそんな風に見ていたからです。だから私は彼女に近づいて言うべきだと思いました:彼の天使のような目を見てください、一目であなたに催眠術をかけています.
BACK INTO ENGLISH
Because he always looked at me like that. So I thought I should approach her and say: Look at his angelic eyes, one look hypnotizes you.
INTO JAPANESE
彼はいつも私をそんな風に見ていたからです。だから私は彼女に近づいて言うべきだと思いました:彼の天使のような目を見てください、一目であなたに催眠術をかける.
BACK INTO ENGLISH
Because he always looked at me like that. So I thought I should approach her and say: Look into his angelic eyes, one look hypnotizes you.
INTO JAPANESE
彼はいつも私をそんな風に見ていたからです。だから私は彼女に近づいて言うべきだと思いました:彼の天使のような目を見てください、一目であなたに催眠術をかける.
BACK INTO ENGLISH
Because he always looked at me like that. So I thought I should approach her and say: Look into his angelic eyes, one look hypnotizes you.
You should move to Japan!