YOU SAID:
BEAUTIFUL new railway bridge of the Silvery Tay, With your strong brick piers and buttresses in so grand array, And your thirteen central girders, which seem to my eye Strong enough all windy storms to defy.
INTO JAPANESE
あなたの強いレンガ造りの桟橋とバットレスがとても壮大な配列をしていて、そして私の目には思われるあなたの13個の中央桁、強い風の強い嵐にも十分に対抗できる。
BACK INTO ENGLISH
Your strong brick piers and buttresses are in a very spectacular array, and in my eyes can resist your 13 central spars, a strong windy storm.
INTO JAPANESE
あなたの強いレンガの桟橋とバットレスは非常に壮観な配列になっています、そして私の目であなたの13の中央スパー、強い風の嵐に抵抗することができます。
BACK INTO ENGLISH
Your strong brick pier and buttress is in a very spectacular array, and with my eyes can resist your 13 central spars, strong wind storms.
INTO JAPANESE
あなたの強いレンガの桟橋とバットレスは非常に壮観な配列になっています、そして私の目であなたの13の中央スパー、強い風の嵐に抵抗できます。
BACK INTO ENGLISH
Your strong brick pier and buttress are in a very spectacular array, and with my eyes you can resist your 13 central spars, strong wind storms.
INTO JAPANESE
あなたの強いレンガの桟橋とバットレスは非常に壮観な配列にあり、私の目であなたはあなたの13の中央スパー、強い風の嵐に抵抗することができます。
BACK INTO ENGLISH
Your strong brick pier and buttress are in a very spectacular array and with my eyes you can resist your 13 central spars, strong wind storms.
INTO JAPANESE
あなたの強いレンガの桟橋とバットレスは非常に壮観な配列にあり、私の目であなたはあなたの13の中央スパー、強い風の嵐に抵抗することができます。
BACK INTO ENGLISH
Your strong brick pier and buttress are in a very spectacular array and with my eyes you can resist your 13 central spars, strong wind storms.
That's deep, man.