YOU SAID:
Be you, everyone else is already taken. Or something like that. Whatever. Just translate now. Ok?
INTO JAPANESE
あなたが、他の皆は既に使用されています。またはそのような何か。ものは何でも。今すぐ翻訳だけ。わかりました。
BACK INTO ENGLISH
You have everybody else is already in use. Or something like that. What is everything. Now only translate. I understood.
INTO JAPANESE
誰もがある他は既に使用中です。またはそのような何か。何は、すべてです。今だけを翻訳します。わかりました。
BACK INTO ENGLISH
Is there anyone else is already in use. Or something like that. Nothing is everything. Now I only translate. I understood.
INTO JAPANESE
他に使用されている人はいますか。それとも何か。何もありません。今私は翻訳します。わかりました。
BACK INTO ENGLISH
Does anyone else use it? Or something? There is nothing. Now I will translate. understood.
INTO JAPANESE
他の誰かがそれを使用しますか?か何か?何もない。今私は翻訳します。わかった。
BACK INTO ENGLISH
Does someone else use it? Or something? nothing. Now I will translate. all right.
INTO JAPANESE
他の誰かがそれを使っていますか?か何か?何もない今私は翻訳します。大丈夫。
BACK INTO ENGLISH
Is someone else using it? Or something? Nothing now I will translate. All right.
INTO JAPANESE
他の誰かがそれを使っていますか?か何か?今は何も翻訳しません。大丈夫。
BACK INTO ENGLISH
Is someone else using it? Or something? I will not translate anything now. All right.
INTO JAPANESE
他の誰かがそれを使っていますか?か何か?今は何も翻訳しません。大丈夫。
BACK INTO ENGLISH
Is someone else using it? Or something? I will not translate anything now. All right.
That didn't even make that much sense in English.