YOU SAID:
Be seeing you when you take away from someone money actually know who what one of my supposed to be saying
INTO JAPANESE
あなたが誰かから離れたときにお会いするのを見て、実際に私の言うことを誰が知っているか知っている
BACK INTO ENGLISH
Seeing you when you get away from someone and you know who actually knows what I say
INTO JAPANESE
あなたが誰かから離れて、あなたが実際に私が言うことを知っている人を知っているときにあなたを見てください
BACK INTO ENGLISH
Please leave you away from someone and see you when you actually know a man who knows what I say
INTO JAPANESE
私が言うことを知っている人を実際に知っているときに、あなたを誰かから離れてお会いしてください
BACK INTO ENGLISH
When you actually know a person who knows what I say, please see you away from someone
INTO JAPANESE
あなたが実際に私が言うことを知っている人を知っているときは、誰かからあなたを見てください
BACK INTO ENGLISH
When you actually know who knows what I say, please look at you from someone
INTO JAPANESE
私が言うことを知っている人を実際に知っているときは、誰かからあなたを見てください
BACK INTO ENGLISH
When you actually know a person who knows what I say, please look at you from someone
INTO JAPANESE
あなたが実際に私が言うことを知っている人を知っているときは、あなたを誰かから見てください
BACK INTO ENGLISH
When you actually know who knows what I say, please look at you from someone
INTO JAPANESE
私が言うことを知っている人を実際に知っているときは、誰かからあなたを見てください
BACK INTO ENGLISH
When you actually know a person who knows what I say, please look at you from someone
INTO JAPANESE
あなたが実際に私が言うことを知っている人を知っているときは、あなたを誰かから見てください
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium