YOU SAID:
"Be Nice to Nerds. Chances Are, You'll End Up Working for One."
INTO JAPANESE
「オタクには親切であります。チャンスはある、あなたは 1 つのために働いてしまいます」。
BACK INTO ENGLISH
"There wasn't a geek. Chances are, you will be working for one ".
INTO JAPANESE
「オタクはありませんでした。チャンスはある、あなたは、1 つの作業になります」。
BACK INTO ENGLISH
"There was no geek. Chances are, you will be working one ".
INTO JAPANESE
「オタクはありませんでした。チャンスはある、1 つの作業になります」。
BACK INTO ENGLISH
"There was no geek. Will be working on one, there is a chance ".
INTO JAPANESE
「オタクはありませんでした。作業は、1 つのチャンスがある」。
BACK INTO ENGLISH
"There was no geek. Work is one more chance ".
INTO JAPANESE
「オタクはありませんでした。仕事は 1 つのより多くのチャンス」。
BACK INTO ENGLISH
"There was no geek. Work is one more chance ".
This is a real translation party!