YOU SAID:
“Be courageous. Challenge orthodoxy. Stand up for what you believe in. When you are in your rocking chair talking to your grandchildren many years from now, be sure you have a good story to tell.”
INTO JAPANESE
「勇気を出してください。正統派に挑戦する。自分が信じていることを支持してください。何年も後に孫と話しているロッキングチェアにいるときは、良い話をするようにしてください。」
BACK INTO ENGLISH
"Be brave. Challenge the Orthodox. Support what you believe in. When you're in a rocking chair talking to your grandchildren years later, try to tell a good story. "
INTO JAPANESE
「勇気を出してください。正教会に挑戦してください。あなたが信じていることを支持してください。何年も後に孫と話しているロッキングチェアにいるときは、良い話をしてみてください。」
BACK INTO ENGLISH
"Be brave. Challenge the Orthodox Church. Support what you believe. When you're in a rocking chair talking to your grandchildren years later, tell a good story. . "
INTO JAPANESE
「勇気を出してください。正教会に挑戦してください。信じていることを支持してください。何年も後に孫と話しているロッキングチェアにいるときは、良い話をしてください。」
BACK INTO ENGLISH
"Be brave. Challenge the Orthodox Church. Support what you believe. When you're in a rocking chair talking to your grandchildren years later, tell a good story."
INTO JAPANESE
「勇気を出してください。正教会に挑戦してください。信じていることを支持してください。何年も後に孫と話しているロッキングチェアにいるときは、良い話をしてください。」
BACK INTO ENGLISH
"Be brave. Challenge the Orthodox Church. Support what you believe. When you're in a rocking chair talking to your grandchildren years later, tell a good story."
Well done, yes, well done!