YOU SAID:
Be careful not to make a sound Shh C R U N C H No, don't touch that!
INTO JAPANESE
サウンド Shh C R U N C H いいえをすることに注意してください、その触れてはいけない!
BACK INTO ENGLISH
Sound Shh C R U N C H note that no, that should not be touched!
INTO JAPANESE
注意: サウンド Shh C R U N C H いいえ、それに触れてはならない!
BACK INTO ENGLISH
Note: sound Shh C R U N C H no untouchable on it!
INTO JAPANESE
注: サウンド Shh C R U N C H ないそれに触れてはならない!
BACK INTO ENGLISH
Note: touch the sound Shh C R U N C H it is not!
INTO JAPANESE
注: タッチ音 Shh C R U N C H じゃない!
BACK INTO ENGLISH
Note: don't touch sound Shh C R U N C H!
INTO JAPANESE
注: サウンド Shh C R U N C H を触れてはいけない!
BACK INTO ENGLISH
Do not touch the sound Shh C R U N C H note!
INTO JAPANESE
サウンドの Shh C R U N C H 注を触れないでください!
BACK INTO ENGLISH
Do not touch the sound of Shh C R U N C H note!
INTO JAPANESE
音の Shh C R U N C H 注を触れないでください!
BACK INTO ENGLISH
Do not touch the sound Shh C R U N C H note!
INTO JAPANESE
サウンドの Shh C R U N C H 注を触れないでください!
BACK INTO ENGLISH
Do not touch the sound of Shh C R U N C H note!
INTO JAPANESE
音の Shh C R U N C H 注を触れないでください!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium