YOU SAID:
Be a man you must be swift as the coursing river with all the force of a great typhoon with all the strength of a raging fire mysterious as the dark side of the moon
INTO JAPANESE
あなたは、月の暗い辺りのように不思議な火のすべての強さを備えた偉大な台風の力で、川のように速くなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
You must be as fast as a river with the power of a great typhoon with all the strength of a magical fire like the dark neighborhood of the moon.
INTO JAPANESE
あなたは偉大な台風の力を持った川と同じくらい速く、月の暗い辺りのような魔法のような火の強さでなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
You must be as fast as with the force of a great Typhoon River, dark of the Moon around magic like fire intensity.
INTO JAPANESE
早く台風大河の力、魔法周りの月の暗闇のように強度を火でなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Early Typhoon River power, in the dark of the Moon around the magical strength fire should be.
INTO JAPANESE
魔法力火の周りの月の暗闇の中で、初期の台風川力べきであります。
BACK INTO ENGLISH
In the dark of the Moon around the magic fire should the initial Typhoon River power.
INTO JAPANESE
魔法の火の周りの月の暗闇の中で初期の台風川力べきであります。
BACK INTO ENGLISH
In the dark of the Moon around the magical fire should the initial Typhoon River power.
INTO JAPANESE
魔法の火の周りの月の暗闇の中で初期の台風川力べきであります。
BACK INTO ENGLISH
In the dark of the Moon around the magical fire should the initial Typhoon River power.
This is a real translation party!