Translated Labs

YOU SAID:

Be a man you must be swift as the coursing river with all the force of a great typhoon with all the strength of a raging fire mysterious as the dark side of the moon

INTO JAPANESE

あなたは、月の暗い辺りのように不思議な火のすべての強さを備えた偉大な台風の力で、川のように速くなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

You must be as fast as a river with the power of a great typhoon with all the strength of a magical fire like the dark neighborhood of the moon.

INTO JAPANESE

あなたは偉大な台風の力を持った川と同じくらい速く、月の暗い辺りのような魔法のような火の強さでなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

You must be as fast as with the force of a great Typhoon River, dark of the Moon around magic like fire intensity.

INTO JAPANESE

早く台風大河の力、魔法周りの月の暗闇のように強度を火でなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

Early Typhoon River power, in the dark of the Moon around the magical strength fire should be.

INTO JAPANESE

魔法力火の周りの月の暗闇の中で、初期の台風川力べきであります。

BACK INTO ENGLISH

In the dark of the Moon around the magic fire should the initial Typhoon River power.

INTO JAPANESE

魔法の火の周りの月の暗闇の中で初期の台風川力べきであります。

BACK INTO ENGLISH

In the dark of the Moon around the magical fire should the initial Typhoon River power.

INTO JAPANESE

魔法の火の周りの月の暗闇の中で初期の台風川力べきであります。

BACK INTO ENGLISH

In the dark of the Moon around the magical fire should the initial Typhoon River power.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
4
votes