Translated Labs

YOU SAID:

(Bass player form) It is believed to represent music in all its forms. It strums its quiet tail, but can sometimes surprise with energetic grooves.

INTO JAPANESE

(ベーシスト形式)あらゆる形式の音楽を表すと考えられています。静かな尻尾をかき鳴らしますが、エネルギッシュな溝で驚くこともあります。

BACK INTO ENGLISH

(Bassist format) It is thought to represent all forms of music. It strumms a quiet tail, but can be surprising with its energetic grooves.

INTO JAPANESE

(ベーシスト形式)あらゆる形式の音楽を表すと考えられています。それは静かな尾をかき乱しますが、そのエネルギッシュな溝で驚くことができます。

BACK INTO ENGLISH

(Bassist format) It is thought to represent all forms of music. It disturbs the quiet tail, but you can be amazed at its energetic groove.

INTO JAPANESE

(ベーシスト形式)あらゆる形式の音楽を表すと考えられています。それは静かな尻尾を乱しますが、そのエネルギッシュな溝に驚かされることができます。

BACK INTO ENGLISH

(Bassist format) It is thought to represent all forms of music. It disturbs the quiet tail, but you can be amazed by its energetic groove.

INTO JAPANESE

(ベーシスト形式)あらゆる形式の音楽を表すと考えられています。静かな尻尾を乱しますが、そのエネルギッシュなグルーブに驚かれることでしょう。

BACK INTO ENGLISH

(Bassist format) It is thought to represent all forms of music. It disturbs the quiet tail, but you'll be amazed at its energetic groove.

INTO JAPANESE

(ベーシスト形式)あらゆる形式の音楽を表すと考えられています。それは静かな尻尾を乱しますが、あなたはそのエネルギッシュな溝に驚かれることでしょう。

BACK INTO ENGLISH

(Bassist format) It is thought to represent all forms of music. It disturbs the quiet tail, but you will be amazed at its energetic groove.

INTO JAPANESE

(ベーシスト形式)あらゆる形式の音楽を表すと考えられています。それは静かな尻尾を乱しますが、あなたはそのエネルギッシュな溝に驚かれることでしょう。

BACK INTO ENGLISH

(Bassist format) It is thought to represent all forms of music. It disturbs the quiet tail, but you will be amazed at its energetic groove.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
10Feb10
0
votes
10Feb10
0
votes
10Feb10
1
votes